В каких случаях цитаты они даны курсивом. Цитаты и способы цитирования

Подписаться
Вступай в сообщество «servizhome.ru»!
ВКонтакте:

ГОСТ Р7.0.5 2008

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Система стандартов по информации,
библиотечному и издательскому делу

Дата введения – 2009–01–01

· цитировании;

· заимствовании положений, формул, таблиц, иллюстраций;

· необходимости отсылки к другому изданию, где более полно изложен вопрос;

П. 6.1. Подстрочная библиографическая ссылка - оформляется как примечание, вынесенное из текста документа вниз страницы.

Как оформлять примечания

По ГОСТ 7.32-2001 примечания размещают сразу после текста, рисунка или в таблице, к которым они относятся. Если примечание одно, то после слова «Примечание» ставится тире и идет текст примечания. Одно примечание не нумеруют. Несколько примечаний нумеруют по порядку арабскими цифрами без точки.

Примечание – _____

Примечания

1 ________________

2 ________________

3 ________________

Примечания можно оформить в виде сноски. Знак сноски ставят непосредственно после того слова, числа, символа, предложения, к которому дается пояснение. Знак сноски выполняют надстрочно арабскими цифрами со скобкой. Допускается вместо цифр выполнять сноски звездочками «*». Применять более трех звездочек на странице не допускается. Сноску располагают в конце страницы с абзацного отступа, отделяя от текста короткой горизонтальной линией слева.

Правила оформления ссылок на литературные источники

• В зависимости от того, какой способ построения библиографического списка выбран, следует использовать один из двух способов оформления ссылок в тексте.
При использовании нумерованного списка литературы ссылка в тексте оформляется в виде номера источника в списке, заключенного в квадратные скобки: .

• При использовании ненумерованного списка литературы ссылка в тексте оформляется в виде фамилии автора и, через запятую, года издания, заключенных в квадратные скобки: [Вебер, 1918] . Если у работы, на которую приводится ссылка, больше двух авторов, то в квадратных скобках указывается фамилия только первого автора, а вместо фамилий остальных пишется « и др. » – в случае русскоязычного источника, и « etal. » – в случае литературного источника на английском языке: [Алмонд и др., 1995] , . В случае, когда в списке приводятся работы разных авторов с одинаковыми фамилиями, приводится фамилия с инициалами: [Петров В., 2000] . Если за один год вышло несколько работ одного и того же автора, то в ссылке добавляются строчные буквы, соответствующие порядку расположения работ в библиографическом списке: [Болотова, 2007б] .
Ссылаться в тексте на литературные источники приходится в различных ситуациях: прямое цитирование, изложение оригинальных мыслей без цитирования, цитирование не по первоисточнику, перечисление авторов, работавших над сходной проблемой, приведение из другого литературного источника рисунка, схемы, таблицы (примеры ссылок для разных ситуаций см. в Примере 2.1).

Прямое цитирование

• При прямом цитировании в тексте приводится фраза или часть фразы из какого-либо другого источника. Цитата обязательно должна быть заключена в кавычки. После цитаты в тексте в квадратных скобках указывается:

• фамилия автора, год издания цитируемой работы и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

• В случае нумерованного списка литературы : номер источника в списке литературы и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

Общие правила цитирования

• Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания.

• Цитирование должно быть полным, без произвольного сокращения цитируемого фрагмента и без искажения смысла. Пропуск второстепенных слов, не влияющих на смысл, обозначается многоточием.

• Если, приводя цитату, необходимо выделить в ней какие-то слова, важные для Вашего текста, то после такого выделения необходимо указать начальные буквы своего имени и фамилии: (курсив мой – И.Ф.), (подчеркнуто мною – И.Ф.) и т.д.

• Не следует злоупотреблять цитатами. Оптимальное количество цитат в тексте – не более двух на странице.

• Каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, откуда она была позаимствована.

Изложение оригинальных мыслей без цитирования

В случае пересказа чьих-либо идей, мыслей, концепций, но без прямого цитирования, также необходимо ссылаться на источник, в котором эти идеи, мысли, концепции изложены. Пересказ / изложение идей, мыслей, концепций в скобки не заключаются. После пересказа / изложения в квадратных скобках указывается:

• В случае ненумерованного списка литературы: фамилия автора, год издания работы, в которой эти идеи, мысли, концепции изложены.

номер источника в списке литературы.

Цитирование не по первоисточнику

В случае, когда первоисточник недоступен, а в наличии есть другой источник, в котором приводится необходимая цитата, то можно привести в тексе эту цитату, сославшись на источник, имеющийся в наличии. Цитата оформляется также, как и в случае прямого цитирований, но после цитаты в тексте в квадратных скобках указывается:

• В случае ненумерованного списка литературы: в начале приводят слова: « Цит. по: » (цитируется по), затем фамилия автора, год издания работы, по которой приводится цитата, и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

• В случае нумерованного списка литературы: в начале приводят слова: « Цит. по: » (цитируется по), затем номер источника в списке литературы, по которому приводится цитата, и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

• В случае ненумерованного списка литературы: фамилии авторов и года издания их работ, в которых их идеи изложены, разделенные точкой с запятой.

• В случае нумерованного списка литературы: номера их работ в списке литературы, разделенные точкой с запятой.

Приведение из другого источника рисунка, схемы, таблицы

В случае, когда в тексте приводятся рисунки, схемы, таблицы из других литературных источников, то необходимо указывать, откуда они были взяты. При этом после указания названия рисунка, схемы, таблицы в квадратных скобках указываются:

• В случае ненумерованного списка литературы: в начале приводят слова: « Привод. по: » (приводится по), затем фамилия автора, год издания работы, из которого взят рисунок, схема, таблица и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен данный рисунок, схема, таблица.

• В случае нумерованного списка литературы: в начале приводят слова: « Привод. по: » (приводится по), затем номер источника в списке литературы, из которого взят рисунок, схема, таблица и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен данный рисунок, схема, таблица.

Нумерованный
список литературы

Ненумерованный
список литературы

Прямое цитирование

[Рябинин, 2008, С. 175]

Изложение оригинальных мыслей без цитирования

[Вебер, 1918]

Цитирование не по первоисточнику

[Цит. по: 14, С. 236]

[Цит. по:Андреева, 2008, С. 236]

[Кадырбаев, 1993; Кривушин, Рябинин, 1998; Дамье, 2000; Щербаков, 2001]

Приведение из другого литературного источника рисунка, схемы, таблицы

[Привод.по: 14, С. 236]

[Привод.по: Андреева, 2005, С. 236]

При каждом упоминании фамилии авторов обсуждаемых работ, необходимо указывать их инициалы. При этом между инициалами и фамилией необходимо делать неразрывный пробел, для того чтобы инициалы и фамилия всегда располагались на одной и той же строке. При ссылке на еще не опубликованную на русском языке работу при первом упоминании в тексте фамилии ее автора после русскоязычной транскрипции указывается в скобках ее оригинальное написание. Например: Дж. Ливайн (J. Levine) .
2. Данный раздел составлен в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления. [Введен в действие с 01.01.2009].

8.1.1. Источник цитаты

Им должно быть цитируемое издание (произведение), а не издание (произведение) другого автора, где цитируемый текст приведен в качестве выдержки (об исключении см. 8.1.2).

При нескольких (многих) изданиях цитируемого произведения рекомендуется выбирать в качестве источника текстологически авторитетное издание (напр., акад. собр. соч.), если задачей текста не обусловлено цитирование другого издания (разбираемого, критикуемого и т. п.).

Папр., при цитировании «Холстомера» Л. П. Толстого лучше в качестве источника выбрать не юбилейное Полн. собр. соч. писателя, а вышедшее позже миниатюрное издание повести (М.: Книга, 1979), в котором подготавливавший ее Э. Г. Бабаев внес 21 обоснованное уточнение по сравнению с текстом в томе Полн. собр. соч., исправив вкравшиеся в его текст ошибки, порой грубые («молодчик» вместо «мальчик», «плохих лошадях» вместо «тихих лошадях», «долго» вместо «дома», «замолчал» вместо «засмеялся»).

8.1.2. Цитирование по цитате

Как правило, запрещается. Допустимо в качестве исключения, в случаях, если:

1) первоисточник недоступен или его разыскание затруднено;

2) цитируется публиковавшийся архивный документ, и воспроизведение текста по архивному первоисточнику может неправомерно придать цитированию характер архивного разыскания;

3) цитируемый текст стал известен по записи слов автора в воспоминаниях другого лица.

8.1.3. Основные условия смысловой точности цитирования

1. Цитирование логически законченного фрагмента текста, т. е. с полнотой, которая гарантировала бы неизменность передачи смысла в источнике и цитате (без произвольного обрыва цитируемого текста, без выдергивания слов и фраз из контекста источника, когда то и другое ведет к изменению смысла или оттенка смысла источника).

2. Отбрасывание ради экономии места не нужных для целей цитирования слов цитаты только в случае, когда это не влияет на ее смысл.

8.1.4. Приемы проверки смысловой точности цитирования

Для того чтобы предотвратить искажения мыслей цитируемого автора, желательно:

1. Сверяя цитату с источником, прочитывать также текст, предшествующий ей и (или) следующий за ней, и сопоставлять по смыслу широкий фрагмент текста, в который цитата входит, с самой цитатой. Напр.:

Текст с цитатой:

Выдающийся советский режиссер Г. А. Товстоногов делает весьма категорическое заявление: «Как только в театре начинают слушать слова - современный театр кончается».

Фрагмент источника, из которого извлечена цитата:

Слова в современном театре должны не слушаться, а входить в наше сознание через действие. Как только в театре начинают слушать слова - современный театр кончается. Мы не имеем права в театре отдельно слушать слова и отдельно смотреть действия. Мы должны слышать и видеть одновременно.

Ясно, что мысль Товстоногова представлена искаженно, что цитата лишь неполная часть формулируемой режиссером мысли, и суть ее становится понятной только в контексте. Вырвав из него фразу, цитирующий приписал Товстоногову то, чего в его тексте не было, хотя буквальная точность цитирования соблюдена.

Напр., автор пособия по редактированию, чтобы проиллюстрировать слова В. А. Карпинского о том, что Ленин-редактор «ограничивался минимумом необходимых поправок», привел в качестве примера часть текста из статьи В. А. Карпинского «Крестьянский съезд» до и после поправки Ленина, где действительно вставлена два раза лишь частица «не».

Между тем за процитированным текстом следовал текст Карпинского, который Ленин вычеркнул, заменив своим, и который по объему раза в три превосходил процитированный текст с двумя якобы небольшими поправками, а на самом деле менявшими смысл на прямо противоположный. Так что правка Ленина в статье Карпинского иллюстрирует не минимальность исправлений, а совсем наоборот, большой их объем. Пример выбран цитирующим неудачно, а чтобы это было незаметно, он оборвал цитату. Заметить это редактор мог, только сопоставив цитату с широким фрагментом источника, прочитав там не только процитированный текст, но и текст, за ним следующий.

2. Сопоставлять предмет мысли в источнике с предметом мысли, к которому относит цитату автор, ее цитирующий, чтобы не допустить расхождений между ними, по меньшей мере обесценивающих цитирование. Напр.:

Текст с цитатой:

Ученые считают, что правильно ориентировать движение глаз при столь продолжительном и напряженном чтении, как чтение корректуры, далеко не простая задача. К счастью, навыки чтения могут быть значительно улучшены даже у взрослых, безупречно грамотных людей. Гёте был недалек от истины, когда шутливо жаловался в беседе с Эккерманом: «Эти добрые люди не имеют представления о том, сколько времени и труда надо потратить на то, чтобы выучиться читать. Я затратил на это восемьдесят лет и все же не могу еще сказать, что достиг цели».

Здесь автор приведенного текста высказывание Гёте об умении читать как умении постигать замысел автора использовал в качестве свидетельства того, что совершенствовать техн. навыки чтения никогда не поздно. Предмет мысли в источнике и у цитирующего расходятся, и, значит, цитата неуместна.

3. Проверять, по поводу какого времени говорится в цитате и правомерно ли относить сказанное в ней к другому времени, как это делает цитирующий.

4. Сопоставлять смысл цитаты с выводами, которые из нее делает цитирующий автор, чтобы проверить, действительно ли эти выводы следуют из цитаты. Папр.:

Текст с цитатой:

Информационный взрыв, свидетелями которого мы являемся, прозорливо предвидел еще в 1844 г. молодой Энгельс. «Наука, - писал он, - движется вперед пропорционально массе знаний, унаследованных ею от предшествующих поколений». В соответствии с этой формулой каждые 10-15 лет объем печатной научно-технической информации удваивается.

Из цитируемой фразы Энгельса никак не следует вывод, сделанный после нее цитирующим автором. Во-первых, из того, что объем информации удваивается, вовсе не следует, что масса знаний увеличивается в той же пропорции. Во-вторых, о периоде, за который объем научно-техн. информации удваивается, у Энгельса вообще нет речи. Из фразы Энгельса следует лишь то, что наука движется вперед пропорционально массе унаследованных ею знаний, и ничего больше. Увеличивается масса знаний - пропорционально этому продвигается вперед наука. Выводы автора из цитаты не вытекают, и, значит, либо цитата неуместна, либо выводы нуждаются в уточнении.

8.1.5. Условия буквальной точности цитирования

Цитата должна слово в слово, буква в букву, знак препинания в знак препинания следовать источнику, за некоторыми исключениями - см. ниже, 8.1.6-8.1.9.

8.1.6. Орфография и пунктуация в цитатах

Текст цитаты, как правило, приводится в соответствии с правилами и нормами орфографии и пунктуации, действующими в момент издания. Напр.:

В источнике: В цитате:
западно-европейский западноевропейский

Допустимо также исправлять явные опечатки при условии, что исправление оговаривается в примечании, но это целесообразно делать лишь в случаях, когда цитирующему надо прокомментировать ошибку в цитате.

8.1.7. Сокращения в цитатах

Разрешается произвольно сокращенные в источнике слова, а также слова, которые сокращены в цитате, но не сокращаются в осн. тексте, писать развернуто, заключая дополненные части слов в прямые или угловые скобки и опуская точку как знак сокращения. Напр.:

т[ак] к[ак]; п[отому] ч[то]; Н. Г. Чернышевский пишет, что у него «...утвердилось мнение, заимствованное из,Отеч[ественных] записок"..».

Нри цитировании документов обычно угловыми скобками обозначается зачеркнутый текст, а прямыми скобками - развернутые цитирующим сокращенные слова.

Когда сокращенные слова легко понимаются читателем, не вызывают недоразумений при чтении и не нарушают единообразия сокращений в издании, развертывать сокращенные слова нецелесообразно. Нежелательно развертывать сокращенные слова, если сокращенное написание передает особенность произношения пишущим названия, имени и отчества и т. п.

8.1.8. Купюры в цитатах

Можно опустить одно или несколько слов или даже предложений, если мысль автора цитаты не исказится и если читатель будет оповещен о купюре многоточием на месте опущенных слов и многоточием в угловых скобках на месте опущенных предложений. См. 8.5.

8.1.9. Цитирование отдельных слов и словосочетаний

При таком цитировании многоточие допустимо не ставить, ибо читателю и без того ясно, что перед цитируемыми словами и после них опущены слова. Напр.:

Печорин говорил, что он «в напрасной борьбе» уже «истощил и жар души своей и постоянство воли»... (Эйхенбаум Б. М. О прозе. М., 1969. С. 285).

Однако пропуск слова внутри цитируемого словосочетания обозначается многоточием.

8.1.10. Изменение падежа слов в цитате против первоисточника

Такое отклонение от первоисточника возможно в случаях, когда цитируются отдельные слова и словосочетания. Напр.:

8.1.11. Дополнение знаками

В стихотворную цитату, набранную как проза внутри осн. текста в подбор с ним, вводят для обозначения стихотворных строк одинарную или двойную косую черту либо одинарную или двойную вертикальную линейку на местах, где кончается одна стихотворная строка и начинается другая.

Знак препинания перед таким знаком и прописную букву в начале строки после знака сохраняют. Напр.:

...Благодаря своей сопричастности искусству, акту поэтического творчества... («С немым торжеством на лице // Открываю грани стиха...»).

8.1.12. Выделения в цитате

При выделениях в цитате:

1. Желательно сохранять форму выделения источника. Если же по техн. причинам это невозможно, то допускается заменять такую форму иной, близкой по силе, с оговоркой один раз в примечании. Напр.:

«...В деле художественной критики Крамской есть истинный Белинский», - писал В. В. Стасов (в источнике - полужирный).

2. Выделение слов цитирующим обязательно помечают или оговаривают в сноске. Напр., примечание у первой цитаты из одного источника:

* Везде в не оговоренных случаях курсив в цитатах наш. - А. М.

3. Выделения слов, принадлежащие автору цитаты, оговаривать не требуется, за исключением случаев, когда в цитатах из одного источника лишь несколько авт. выделений и много выделений цитирующего. Тогда лучше, экономнее пометить авт. выделения, а выделения цитирующего оговорить в примечании либо применить разные формы выделения, оговорив только форму выделения слов цитирующим. Предпочтительнее по возможности разная форма выделений автором и цитирующим с указанием об этом в примечании. Напр.: Цитата (курсив- автора цитаты, полужирный - наш).

Если издание могут читать и не последовательно, целесообразнее все оговорки о выделениях помещать не в примечании, а в конце предисловия, либо на обороте тит. л., после списка сокращений, т. е. в месте, которое читатель наверняка не пропустит.

8.1.13. Выделение цитат

Выделять желательно многострочные и особенно многоабзацные цитаты, т. к. читатель нередко теряет ориентировку и тратит время на выяснение вопроса: кончилась ли уже цитата или нет.

Форма выделения цитат: а) втяжка, если цитата не превышает страницы; б) втяжка с вертикальной линейкой в ней, если цитата целиком занимает страницу; в) набор шрифтом меньшего кегля (напр., петит или боргес при корпусе) в тех случаях, что и в п. «б»; г) набор шрифтом другой гарнитуры в тех же случаях, что и в п. «б».

8.2. Употребление кавычек

8.2.1. Цитаты, заключаемые в кавычки

Набранные так же, как осн. текст, стоящие внутри него цитаты заключают в кавычки, чтобы показать границы каждой - начало и конец.

8.2.2. Цитаты, не заключаемые в кавычки

Это цитаты, графически отграниченные от осн. текста:

1. Выделенные шрифтовым или не шрифтовым способом (шрифтом другого кегля, рисунка, начертания; втяжкой; напечатанные иной. чем осн. текст, краской) или если по контексту читателю ясно, что перед ним цитата. Напр.: Пушкин писал жене: Что-то дети мои и
книги мои?

2. Взятые из стихотворных произведений с сохранением деления на стихотворные строки и набранные на более узкий, чем осн. текст, формат или шрифтом пониженного по сравнению с шрифтом осн. текста кегля. Напр.:

Вспомним пушкинские строки:

Сказка ложь, да в ней намек!
Добрым молодцам урок.

3. Цитаты-эпиграфы, если они не сопровождаются каким-либо не цитатным текстом.

8.2.3. Место кавычек

Кавычки, отграничивающие цитату, ставят только в начале и конце ее независимо от размера цитаты и числа абзацев в ней.

8.2.4. Рисунок кавычек

1. Цитаты заключаются в кавычки такого же рисунка, что и применяемые в осн. тексте в качестве основных.

2. Если внутри цитаты есть слова (словосочетания, фразы), в свою очередь заключенные в кавычки, то последние должны быть другого рисунка, чем кавычки, закрывающие и открывающие цитату (внешние кавычки - обычно елочки « », внутренние - лапки „ “).

Если по техн. причинам невозможен набор кавычек другого рисунка, кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Напр., неправильно: ««Цыганы мои не продаются вовсе», - сетовал Пушкин. Лучше, впрочем, выделить цитаты каким-нибудь способом, сняв внешние кавычки, напр, набрать цитаты со втяжкой и с абзацного отступа.

3. Если в цитате встречаются кавычки «третьей ступени», т. е. внутри заключенных в кавычки словосочетаний цитаты есть, в свою очередь, слова, взятые в кавычки, в качестве последних рекомендуются кавычки второго рисунка, т. е. лапки.

М. М. Бахтин писал: «Тришатов рассказывает подростку о своей любви к музыке и развивает перед ним замысел оперы: „Послушайте, любите вы музыку? Я ужасно люблю... Если бы я сочинял оперу, то, знаете, я бы взял сюжет из „Фауста“. Я очень люблю эту тему“».

8.3. Абзацы при цитировании

8.3.1. Внутрицитатные абзацы

Сохраняются, как в источнике, кроме случаев, когда цитаты включают лишь незначительную часть текста обоих абзацев (напр., последнюю фразу одного и начальную фразу другого).

8.3.2. Цитаты, начинающиеся с абзацного отступа

1. Цитаты из двух и более абзацев.

2. Цитаты, значение которых хотят особо подчеркнуть.

3. Цитаты, начинающие собой абзац осн. текста.

8.4. Прописные и строчные буквы в начале цитаты

8.4.1. Цитаты, начинающиеся с прописной буквы

Это цитаты:

1. Стоящие после двоеточия в середине фразы, если и в источнике они начинались с прописной буквы (текст цитируется с начала предложения). Напр.:

2. Начинающие собой фразу и идущие после точки, завершающей предшествующее предложение осн. текста, даже если первые слова цитируемого предложения опущены. Напр.:

3. Начинающиеся с имени собственного, даже если в цитате опущены начальные слова цитируемого предложения и она идет после двоеточия. Напр.:

8.4.2. Цитаты, начинающиеся со строчной буквы

Это цитаты:

1. С опущенными первыми словами начального предложения, стоящие в середине фразы осн. текста (как после двоеточия, так и без него), начинающиеся именем нарицательным. Напр.:

2. Без опущенных первых слов начального предложения, но включенные в синтаксический строй фразы осн. текста, стоящие в ее середине или конце, не после двоеточия, с первым словом не именем собственным. Напр.:

8.5. Многоточие как знак пропуска текста в цитате

8.5.1. Замена многоточием других знаков препинания

Многоточие заменяет такие знаки препинания перед опускаемым текстом в цитате, как запятая, двоеточие, точка с запятой, тире. Недопустимо заменять одну из точек многоточия каким-либо из этих знаков или сочетать многоточие с любым из них. Напр.:

8.5.2. Сочетание многоточия с другими знаками препинания

Многоточие может сочетаться с такими знаками препинания, как точка, точка с запятой, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, в следующих случаях:

1. Точку с запятой ставят после многоточия, когда в тексте приводится перечень цитат, выделенных не кавычками, а каким-либо шрифтовым или нешрифтовым способом, с опущенными в конце каждой словами или с опущенными начальными словами (сочетаются многоточие цитат и точка с запятой авт. текста, в который цитаты включены). Напр.:

Не обособляются определения при личном местоимении, если определение по смыслу связано не только с подлежащим, но и со сказуемым, например: Он выходит из задних комнат уже окончательно расстроенный...; Я прихожу к вечеру усталый, голодный.
Граф Илья Андреевич... в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву, ...Пришел Разметнов с Демкой Ушаковым.

2. Точку, восклицательный или вопросительный знак, многоточие ставят перед многоточием с отбивкой от него, когда одно предложение цитаты приводится полностью (оно и заканчивается одним из перечисленных в начале пункта знаков), а начальные слова следующего предложения цитаты опущены. Это позволяет читателю получить точное представление о структуре цитируемого текста. Напр.:

8.5.3. Многоточие в начале и в конце абзацев многоабзацной цитаты

Если в конце абзаца многоабзацной цитаты опущены слова, такой абзац заканчивается многоточием, а если при этом в начале следующего абзаца опущены слова (первое слово), то он начинается многоточием. Структура текста цитаты не меняется: она делится на абзацы так же, как в источнике. Напр.:

Первый абзац цитаты с опущенными в конце словами...

...Второй абзац цитаты с опущенным начальным словом или начальными словами.

8.5.4. Многоточие в угловых скобках

Такое многоточие, заменяющее текст из одного или нескольких предложений, опущенный при цитировании:

1. Сочетается с точкой, если предшествующее предложение цитаты приводится целиком, и с многоточием, если в конце предшествующего предложения цитаты или начале последующего предложения опущены слова. Напр.:

Полное предложение цитаты. <…> Полное предложение цитаты.

Предложение цитаты с опущенными в конце словами (последним словом)… <…> …Предложение цитаты с опущенными начальными словами (первым словом).

2. Выделяется в самостоятельный абзац, если им заменяется абзац между абзацами цитируемого текста. Напр.:

<…>

3. Ставится в начале и (или) конце абзаца цитируемого текста, если опущены предложения в начале и (или) конце этого абзаца. Напр.:

Первый абзац цитируемого текста.

<...> Второй абзац цитируемого текста с опущенным начальным и конечным предложением. <...>

Третий абзац цитируемого текста.

8.5.5. Слитное и раздельное написание многоточия с текстом

Оно подчиняется следующим правилам:

1. Многоточие в начале фразы пишется слитно с последующим словом. Напр.:

Мы вышли из сакли. …Погода прояснилась…

2. Многоточие в середине и конце фразы пишется слитно с предшествующим словом. Напр.:

Мы вышли… Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась…

В обоих случаях (п. 1 и 2), если в машинописном оригинале многоточие напечатано с пробелом перед текстом или после него, следует пометить его корректурным знаком «уничтожить пробел».

Цитата. <…> Цитата… <…> Цитата.

8.6. Примечания при цитатах

8.6.1. Смысловые пояснения и замечания цитирующего

Об их оформлении см. в 29.3.6.

8.6.2. Указания о принадлежности выделений в цитате

Указания типа Курсив мой; Разрядка моя; Выделено мною; Подчеркнуто мною оформляют так же, как смысловые пояснения и замечания цитирующего (см. 29.3.6). Напр.:

«…Мною руководила потребность собрания мыслей, сцепленных между собой для выражения себя…» (курсив наш. - М. Ш.).

8.6.3. Расшифровка местоимений, аббревиатур

Такие примечания обычно заключают в прямые скобки и помещают за словом (словосочетанием), к которому они относятся, не указывая инициалов имени и фамилии цитирующего, т. к. принадлежность примечаний ясна читателю по смыслу и прямым скобкам. Напр.:

«…Нет сомнения, что он [Пушкин] создал наш поэтический, наш литературный язык…»

8.6.4. Вопросительный или восклицательный знак как примечание

Ставится после слова или словосочетания цитаты, к которому относится, в круглых скобках без словесных помет в случаях, когда цитирующему надо высказать сомнение, иронически указать на ошибку, выразить восторг от какого-либо места в цитате. Вопросительный знак обычно имеет отрицательную окраску, восклицательный - положительную. Напр.:

«Этюд в углу зала принадлежит Репину (?)», - читаем мы там.

8.7. Знаки препинания в фразе, заканчивающейся цитатой

8.7.1. Двоеточие после слов цитирующего перед цитатой

Ставится, если слова цитирующего вводят цитату в текст, предупреждают читателя о ней. Напр.:

Не ставится:

1. Если внутри цитаты или после нее идут слова цитирующего, вводящие цитату в текст. В этом случае текст перед цитатой отделяют от нее точкой. Напр.:

2. Если цитата выступает как дополнение к тексту перед ней или как часть придаточного, начавшегося перед ней. Напр.:

С. И. Вавилов требовал «...всеми мерами избавлять человечество от чтения плохих, ненужных книг».

С. И. Вавилов считал, что надо «...всеми мерами избавлять человечество от чтения плохих, ненужных книг».

8.7.2. Точка после закрывающих цитату кавычек

Ставится:

1. Если перед закрывающими кавычками не стоит многоточие, восклицательный или вопросительный знак; при этом точка может быть перенесена за ссылку, если последняя следует непосредственно за цитатой. Напр.:

А. Н. Соколов пишет: «Непонимание есть отсутствие объединения».

«...объединения» (с. 140).

2. Если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, восклицательный или вопросительный знак, но цитата не является самостоятельным предложением (выступает как член того предложения, в которое включена; обычно такие цитаты - часть придаточного предложения). Напр.:

Гоголь писал о Манилове, что «на взгляд он был человек видный…».

8.7.3. Отсутствие знака препинания после закрывающих цитату кавычек

Знак препинания не ставится:

1. Если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, восклицательный или вопросительный знак, а цитата, заключенная в кавычки, является самостоятельным предложением (таковы, как правило, все цитаты после двоеточия, отделяющего их от слов цитирующего). Напр.:

Печорин писал: «Я не помню утра более голубого и свежего!»

Печорин признавался: «Я иногда себя презираю...»

Печорин спрашивает: «И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов?»

То же, если самостоятельным предложением заканчивается цитата, первое предложение которой начинается со строчной буквы. Напр.:

Печорин размышляет: «…зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов? Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил их спокойствие…»

2. Если перед закрывающими цитату кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, а цитата не является самостоятельным предложением и после всей фразы с цитатой должен был бы стоять вопросительный или восклицательный знак. Напр.:

Лермонтов восклицает в предисловии, что это «старая и жалкая шутка!»

8.8. Знаки препинания в фразе с цитатой посередине

8.8.1. Двоеточие перед цитатой

Ставится или не ставится по тем же правилам, что и в фразе, заканчивающейся цитатой (см. 8.7.1).

8.8.2. Запятая после закрывающих цитату кавычек

Ставится, если по условиям контекста последующий текст должен быть отделен запятой, в частности:

1) цитата входит в состав деепричастного оборота, который ею кончается, или придаточного предложения, завершающегося цитатой; напр.:

Так, девятиклассники, прочитав фразу: «Особенно зорко охраняли англичане морской путь в Индию», спрашивали себя... (цитатой заканчивается деепричастный оборот);

2) за цитатой следует вторая часть сложного предложения, а цитата с предшествующим текстом является первой его частью; напр.:

Несколько редакторов читали следующий текст: «Особенно волнуют молодого читателя книги, в которых он ищет ответы на жизненно важные вопросы», и никто из них не заметил грубой логической погрещности (текст за цитатой - второе предложение в составе сложного предложени);

3) цитата входит в состав главного предложения, а за нею идет придаточное и т. п.; напр.:

8.8.3. Тире после закрывающих цитату кавычек

Ставится:

1. Если по условиям контекста отделять последующий текст запятой не полагается (в частности, в тексте перед цитатой стоит подлежащее, а в тексте после нее сказуемое или перед цитатой находится один однородный член, а после нее присоединяемый союзом и другой). Напр.:

2. Если в конце цитаты поставлено многоточие, восклицательный или вопросительный знак. Напр.:

Когда литсотрудник подписывал ответ на вопрос читателя: «Сохраняются ли витамины в фруктовых соках?» - он, по-видимому, не был озабочен…

3. Если тире необходимо по условиям контекста (в частности, текст перед цитатой - подлежащее, выраженное неопределенной формой глагола, а текст после цитаты - сказуемое, присоединенное словом значит или также выраженное неопределенной формой глагола. Напр.:

Сказать: «чувственное представление и есть существующая вне нас действительность» - значит вернуться к юмизму…

8.8.4. Место знаков препинания после стихотворной цитаты

Если цитата воспроизводится с соблюдением стихотворных строк источника, знак препинания, относящийся ко всему тексту с цитатой, помещают в конце последней стихотворной строки, а не перед словами цитирующего. Напр.:

Здесь два мотивных поля; первое - мотив разлуки:

Расстались мы; на миг очарованьем,
На краткий миг была мне жизнь моя… -

выражает романтический максимализм.

8.9. Знаки препинания в фразе со словами цитирующего внутри цитаты

8.9.1. На месте разрыва цитаты - запятая, точка с запятой, двоеточие, тире

В этом случае, а также при отсутствии знаков препинания на месте разрыва слова цитирующего отделяют от текста цитаты с обеих сторон запятой и тире (, -). Напр.:

В источнике: В издании с цитатой:
Я стал неспособен к благородным порывам... «Я, - признается Печорин, - стал неспособен к благородным порывам...»

…Мое сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова.

М. Лермонтов. Герой нашего времени

«...Мое сердце превращается в камень, - безнадежно заключает Печорин, - и ничто его не разогреет снова».

Слишком однобокий и сильный интерес чрезмерно увеличивает напряжение человеческой жизни; еще один толчок, и человек сходит с ума.

Д. Хармс

«Слишком однобокий и сильный интерес чрезмерно увеличивает напряжение человеческой жизни, - размышляет Д. Хармс, - еще один толчок, и человек сходит с ума».

Цель всякой человеческой жизни одна: бессмертие.

Д. Хармс

«Цель всякой человеческой жизни одна, - записывает в своем дневнике Д. Хармс, - бессмертие».

Подлинный интерес - это главное в нашей жизни.

Д. Хармс

«Подлинный интерес, - утверждает Д. Хармс, - это главное в нашей жизни».

8.9.2. На месте разрыва цитаты - точка

В этом случае перед словами цитирующего ставят запятую и тире (, -), а после этих слов - точку и тире (. -), начиная вторую часть с прописной буквы.

8.9.3. На месте разрыва цитаты - вопросительный или восклицательный знак

В этом случае перед словами цитирующего оставляют вопросительный или восклицательный знак и тире (? -; ! -), а после слов цитирующего ставят точку и тире (. -), начиная вторую часть цитаты с прописной буквы, или запятую и тире (, -), начиная вторую часть цитаты со строчной буквы, если в источнике текст после вопросительного (восклицательного) знака начинается со строчной буквы. Напр.:

8.9.4. На месте разрыва цитаты - многоточие

В этом случае перед словами цитирующего ставят многоточие и тире (... -), а после слов цитирующего - запятую и тире (, -), если в источнике текст после многоточия начинался со строчной буквы, и точку и тире (. -), если в источнике текст после многоточия начинался с прописной буквы. Напр.:

8.9.5. В словах цитирующего два глагола, один относится к первой части цитаты, другой - ко второй

В этом случае после первой части цитаты ставят запятую и тире (, -), точку и тире (. -), многоточие и тире (...-), восклицательный (вопросительный) знак и тире (? -; ! -) в зависимости от контекста, а после слов цитирующего - двоеточие и тире (: -). Напр.:

«Я иногда себя презираю… не оттого ли я презираю и других?.. - спрашивает Печорин и признается: - Я стал неспособен к благородным порывам» (текст в источнике см. выше).

8.10. Знаки препинания в фразе, начинающейся цитатой

8.10.1. Запятая и тире после цитаты

Ставят, если в источнике текст цитаты заканчивается точкой. Напр.:

8.10.2. Тире после цитаты

Ставят, если в источнике текст цитаты заканчивается многоточием, восклицательным или вопросительным знаком. Напр..

Приветствую на блоге! Основная тема на сегодня - цитаты и антиплагиат. Он видит заимствованные слова, что может не очень хорошо сказаться на уникальности. Если же текст полностью авторский, то обычно все бывает нормально.

Впервые задумался над тем, как сделать цитирование для антиплагиата в соответствие с действующими правилами, когда учился в ВУЗе. В то время я нашел много интересной информации по этому поводу, однако на практике она мне тогда особо не пригодилась. Почему? Дело в том, что не уникальные фрагменты всё равно находились. Я долго думал, почему так происходит и пришел к, казалось бы, очевидному выводу.

Антиплагиат просто видит заимствован участок текста или нет. Вот и всё.

Однако существуют способы текстового анализа, которые проводятся с учетом исключения первоисточников. Об этом тоже расскажу.

Аналогичная ситуация.

Как видите, источники цитирования можно исключить во время проверки. Однако стоит понимать, что воспроизведение чужой мысли или текста так или иначе будет являться заимствованием и должно быть должным образом оформлено.

Заключение

Нужно понимать, что каждый сервис для анализа уникальности имеет свои особенности. Поэтому с возможностями каждого желательно ознакомиться в официальной справке.

Какой-то универсальный способ сделать цитирование для антиплагиатов так, чтобы они вообще не видели скопированные текстовые фрагменты, мне не встречался. Хотя я в свое время долго и упорно искал ответ на данный вопрос.

Если подумать, то основная цель антиплагиата - найти заимствованные текстовые участки. И как же он может их не увидеть? Это же будет вопреки его основной функции. Исключение первоисточников - это конечно здорово, но антиплагиат все равно их видит, как заметили на примерах выше.

На этом статья подходит к концу. У вас есть полезная информация, которая сможет ее дополнить и найти другим читателям ответы на свои вопросы? Будет здорово, если поделитесь своими знаниями в комментариях.

Также прямо сейчас у вас есть возможность ознакомиться с различными тонкостями работы и получения хороших доходов в интернете. Для этого достаточно просто посмотреть текущие публикации на этом блоге. Хотите знать больше? Оставайтесь на связи. Подписывайтесь. Регулярно буду публиковать новую информацию. До связи.

Социальные сети убедительно показывают нам, что люди обожают цитаты. Мы часто видим их на картинках и некоторые нравятся нам настолько, что мы их запоминаем. Совсем другое дело — статьи в интернете. Цитаты в них — особенно важные, помогающие раскрывать суть статьи — редкость. Почему так происходит?

Мой опыт говорит о том, что у этого явления три причины:

  • авторы пишут много и не хотят заморачиваться подбором цитат
  • статьи часто пишутся на заказ и автор просто не владеет темой настолько, чтобы подобрать цитаты
  • цитат избегают потому, что они могут понизить уровень уникальности текста

И это очень грустное явление, потому что цитаты помогают автору подкреплять свои доводы и мысли мнением более важных и авторитетных людей. Цитаты делают текст более убедительным и ярким, и очень часто становятся сильным местом статьи.

Замечательные советы о цитировании я нашла в книге

«Как писать убедительно»

Джеральда Граффа и Кэти Биркенштайн. Книга хороша тем, что в ней не только теория, но и готовые шаблоны (Делюсь с вами целой главой из нее:

Глава 3 «По его словам»

Искусство цитирования

Цитирование придает вашему обзору бóльшую достоверность и помогает убедить читателя в том, что ваши обобщения честны и точны. Следовательно, в каком-то смысле цитаты служат своего рода подкреплением ваших доводов, говоря читателю: «Смотрите, это не я придумал. Она сама говорит об этом - вот ее слова».

Однако многие авторы допускают в отношении цитирования множество ошибок, не последняя из которых - недостаточное количество или даже полное отсутствие цитат. Некоторые цитируют слишком мало - возможно, потому, что не хотят утруждать себя и снова обращаться к оригинальному тексту за точными словами автора или полагают, что могут восстановить его идеи по памяти.

Другая крайность - перегруженность текста цитатами до такой степени, что места для собственных комментариев автора практически не остается; причиной может быть неуверенность автора в том, что он сможет правильно прокомментировать цитаты, или недопонимание их смысла, что мешает дать адекватное пояснение цитируемым словам оппонента.

Однако основная проблема, связанная с цитированием, возникает тогда, когда автор текста решает, что цитаты могут говорить сами за себя.

Из того, что смысл цитируемого фрагмента кажется очевидным ему самому, он делает вывод, что читатели поймут цитату с той же легкостью, хотя на практике это часто оказывается не так.

Авторы, допускающие такую ошибку, считают свою работу выполненной, когда подбирают подходящую цитату и вставляют ее в текст. Они пишут свои соображения о проблеме, вкрапляют там и сям несколько цитат, и - вуаля! - статья готова. Они не в состоянии понять, что цитирование - это не только заключение в кавычки того, что «они говорят».

Цитаты в чем-то подобны сиротам: это слова, вырванные из оригинального контекста, которые необходимо встроить в новое текстовое окружение.

В этой главе мы предлагаем два основных пути такого встраивания:

1) вдумчиво подходить к выбору цитат, всегда обращая внимания на то, насколько удачно они подчеркивают те или иные мысли в вашем тексте;

и 2) помещать каждую важную цитату в правильное обрамление, указывая, кому принадлежат эти слова, каков их смысл и какое отношение они имеют к вашему тексту.

Мы хотим особо подчеркнуть, что цитирование того, что «они говорят», всегда должно быть связано с тем, что говорите вы.

Цитируйте нужные отрывки

Прежде чем выбрать подходящие цитаты, разберитесь в том, чего вы планируете добиться, то есть как они смогут помочь вашему тексту в том или ином месте, куда вы собираетесь их поместить.

Не нужно вставлять в текст цитаты только затем, чтобы продемонстрировать свое знакомство с чужими работами; они должны подкреплять ваши мысли.

Однако подбор правильных цитат - не всегда легкая задача. Бывает так, что цитаты, которые вначале казались вам подходящими, постепенно перестают быть такими по мере того, как вы дописываете и пересматриваете текст.

Поскольку процесс написания не всегда развивается по заранее спланированному сценарию, иногда вы обнаруживаете, что цитата, поначалу служившая идеальной поддержкой ваших аргументов, перестает работать.

Поэтому формулировка тезисов и подбор цитат к ним не всегда являются отдельными последовательными стадиями работы.

Когда вы глубоко погружаетесь в работу над текстом, вновь и вновь пересматривая и редактируя его, отношения между вашими аргументами и выбранными цитатами могут измениться не один раз.

Правильное обрамление цитирования

Поиск подходящих цитат - только часть вашей работы; помимо этого вам необходимо представить их так, чтобы их смысл и отношение к вашим словам были очевидны для читателя.

Поскольку цитаты не говорят сами за себя, вы должны построить вокруг них соответствующее обрамление, чтобы сопроводить их всем необходимым.

Цитаты, вставленные в текст без обрамления, иногда называются «подвешенными»: они будто бы повисают в воздухе, лишенные всяких разъяснений.

Стив Бентон, один из аспирантов, помогавших нам в работе над книгой, назвал такое цитирование «бегством с места происшествия», проводя аналогию с водителями, которые уезжают с места ДТП, не желая брать на себя ответственность за ваш помятый бампер или разбитые фары.

Вот пример такого цитирования.

Он взят из рецензии на статью философа-феминистки Сьюзан Бордо, которая переживает из-за того, что СМИ заставляют молодых женщин садиться на диету даже в таких ранее изолированных регионах мира, как, например, Фиджи.

Сьюзан Бордо пишет о женщинах и диетах. «Фиджи - лишь один из примеров. Пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием. В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете».

Мне кажется, Бордо права. Она говорит также о том… Поскольку автор данного текста не сумел адекватно ввести цитату или объяснить, почему эти слова достойны цитирования, читателю сложно реконструировать точку зрения, которую отстаивает Бордо.

Автор рецензии не только не говорит нам о том, кто такая Бордо и является ли она автором цитаты, но даже не объясняет, как ее слова связаны с тем, что говорит он сам, и в чем именно, на его взгляд, она «права». Он просто «подвешивает» цитату, торопясь перейти к какой-то другой мысли.

Правильно обрамленная цитата находится внутри конструкции, которую мы называем «цитатным бутербродом»: утверждение, предваряющее цитату, служит верхним кусочком хлеба, объяснение, следующее за цитатой, - нижним, а сама цитата - начинкой.

В части текста, предваряющей цитату, вы должны пояснить, кто является ее автором, и подготовить для нее смысловую базу; в следующей за цитатой объяснительной части вам необходимо показать читателю, почему она кажется вам важной и в чем, на ваш взгляд, состоит ее смысл.


Шаблоны для ввода цитат в текст

 Х утверждает, что «не все стероиды нужно запретить употреблять спортсменам».
Как говорит знаменитый философ Х: «____».
По мнению Х: «____».
Сам Х пишет об этом: «____».
В своей книге ____ Х говорит о том, что «____».
В журнале Commentary Х выражает сожаление по поводу того, что «____».
С точки зрения Х, «____».
Х соглашается с этим, утверждая: «____».
Х с этим не согласен, говоря: «____».
Х еще более усложняет вопрос, когда пишет: «____».

Шаблоны для разъяснения цитат

Самый полезный совет по поводу цитирования, с точки зрения наших студентов, - завести привычку сопровождать каждую цитату разъяснением ее смысла, используя шаблоны вроде приведенных ниже.

По сути, Х предупреждает нас о том, что предложенное решение лишь усугубит проблему.
Иными словами, Х верит, что ____.
Давая такой комментарий, Х побуждает нас ____.
В этом Х соглашается со старинным изречением, которое гласит: ____.
Смысл высказывания Х в том, что ____.
Аргументы Х сводятся к ____.

Предлагая читателю такие пояснения, важно использовать язык, точно отражающий дух цитируемой фразы.

Вполне уместно было бы, оформляя цитату о Фиджи, написать: «Бордо утверждает» или «Бордо говорит». Однако, принимая во внимание тот факт, что Бордо явно обесп окоена распространением влияния СМИ на эти отдаленные острова, гораздо точнее будет использовать язык, отражающий ее тревогу: «Бордо озабочена тем, что», или «ее волнует», или «она предостерегает».

Рассмотрим, например, как можно отредактировать приведенный ранее отрывок из рецензии на Бордо, используя некоторые из этих приемов: Философ-феминистка Сьюзан Бордо осуждает одержимость западных СМИ женским похудением и диетами.

В первую очередь ее волнует то, что все больше женщин по всему миру начинают под их влиянием считать себя толстыми и нуждающимися в диете.

Используя в качестве подкрепления своих взглядов пример островов Фиджи, Бордо отмечает, что «пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием.

В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете» (149–150).

Бордо отмечает, что западный культ диет распространился по земному шару до самых отдаленных уголков. Она обеспокоена тем, что культура диет находит нас везде, где бы мы ни жили. То, о чем говорит Бордо, волнует и меня. Я согласна с ней, поскольку большинство женщин, которых я знаю, независимо от того, откуда они родом, всерьез переживают из-за своего веса.

В таком обрамлении слова Бордо не только лучше встраиваются в авторский текст, но помогают автору также дать интерпретацию того, о чем говорит Бордо. Обороты «философ-феминистка» и «Бордо отмечает» снабжают читателя необходимой информацией, а предложение, следующее за цитатой, перебрасывает мостик между словами Бордо и авторским текстом.

Упоминание о 62% девушек на Фиджи, сидящих на диете, перестает быть сухой статистикой (как это было в неправильном отрывке, приведенном ранее) и становится количественным примером того, как «западный культ диет распространился по земному шару».

Важно также, что эти предложения разъясняют мысль Бордо словами автора, давая понять, что цитата использована автором намеренно, чтобы подготовить почву для собственных аргументов, а не с целью увеличить объем статьи или список литературы.

Слияние чужих и ваших слов

Приведенный выше вариант обрамления цитаты хорошо работает еще и потому, что он точно передает слова Бордо и вместе с тем придает этим словам звучание, необходимое автору текста. Обратите внимание, как в этом отрывке автор несколько раз возвращается к основной идее о диетах, как продолжает тему Бордо о «телевидении» и американских и британских «передачах», вводя термин «культ» и определяя далее этот культ как «западный».

Вместо того чтобы просто повторить сказанное Бордо слово в слово, предложения, следующие за цитатой, достаточно адекватно передают ее речь, но в то же время разворачивают дискуссию в направлении, нужном автору. В итоге обрамление цитаты создает удачное сочетание слов Бордо со словами автора.

Бывает ли анализ цитат чрезмерным?

Можно ли переусердствовать при разъяснении цитат? И как понять, что объяснений уже достаточно? Ведь не все цитаты требуют одинакового количества пояснений, а каких-то раз и навсегда установленных правил для того, чтобы это определить, не существует.

В общем можно сказать, что больше всего разъяснений требуют такие цитаты, которые могут оказаться трудными для понимания, - длинные и сложные, с многочисленными подробностями или жаргонными словами, содержащие в себе какие-то незаметные на первый взгляд проблемы.

Хотя обычно место и объем пояснений диктуется конкретной ситуацией, мы можем предложить один общий совет: если вы сомневаетесь, стоит ли объяснять, - объясняйте.

Лучше рискнуть и оказаться чрезмерно многословным в объяснении смысла цитаты, чем «подвесить» ее, оставив читателей в недоумении.

Даже если вы знаете, что ваша аудитория знакома с трудами того, кого вы цитируете, и способна сама интерпретировать его слова, лучше все равно обеспечить цитате полное объяснительное оформление.

Даже в таких случаях читателям необходимо знать, как понимаете эту цитату вы, поскольку слова - особенно если они принадлежат неоднозначным фигурам - можно интерпретировать по-разному и использовать для поддержки разных, порой противоположных, мнений.

Ваши читатели должны увидеть, что вы делаете с тем материалом, который цитируете, - хотя бы для того, чтобы удостовериться, что вы и они читали одно и то же.

Как не нужно вводить цитаты

Мы хотим закончить эту главу обзором некоторых неправильных вариантов ввода цитат в текст. Не стоит предварять цитату такими оборотами, как «Оруэлл предлагает идею о том…» или «Позаимствованная у Шекспира цитата говорит…», хотя некоторые авторы так поступают.

Такие вводные обороты избыточны и сбивают с толку. В первом примере вы можете написать: «Оруэлл предлагает…» или «Идея Оруэлла в том…», а не комбинировать оба варианта, что будет явным излишеством.

Второй пример запутывает читателя, потому что цитированием занимается автор, а не Шекспир (оборот «позаимствованная у Шекспира цитата» допускает разночтения). Шаблоны из этой книги помогут вам избежать подобных ошибок.

Когда вы достигнете мастерства в употреблении таких шаблонов, как «по утверждению Х» или «говоря словами самого Х», вы, вероятно, даже не будете об этом задумываться, спокойно фокусируясь на интересных идеях, которые можно оформить при помощи шаблонов.

Упражнения

  1. Найдите опубликованную работу, в которой цитируется то, что «они говорят». Как автор встраивает цитаты в текст? Как он вводит эти цитаты и что говорит (если говорит вообще) для того, чтобы объяснить их и привязать к собственному тексту? Можете ли вы предложить какие-то улучшения, опираясь на то, что прочли в этой главе?
  2. Проанализируйте одну из своих письменных работ по какомулибо предмету. Цитировали ли вы в ней какие-нибудь источники? Если да, то как вы встраивали цитаты в текст? Как подводили к ним читателя? Как объясняли их смысл? Каким образом обозначали их отношение к вашему тексту? Если вы ничего этого не делали, отредактируйте ваш текст, используя шаблоны для ввода цитат в текст и разъяснения цитат. Если вы никогда не использовали цитаты в ваших текстах, попробуйте отредактировать какую-либо из своих работ, добавив цитаты.

Здравствуйте!
Несколько своих статей я объединила одной темой:

«4 шага к написанию сочинения». Так мне хотелось донести до своих читателей мысль, что подготовительная работа при написании сочинения гораздо важнее, чем само написание текста.

Перед тем как приступить к созданию своего текста (сочинения ) надо сделать 4 шага :

1 шаг.

2 шаг.

3 шаг .

4 шаг. .

Последовательно преодолевая каждый этап, ты готовишься к созданию своего текста.
Затем, когда сочинение (или любой другой текст) уже написано в черновик, остаётся лишь переписать его набело в чистовик, но при этом не забудьте проверить сочинение. При проверке учитывайте

требования к оформлению сочинений

А они таковы:

  1. Если тема сочинения не является цитатой, то она записывается без кавычек! Если название сочинения — это цитата, то её нужно написать в кавычках. Слово «тема» не пишется!
  2. Если используете эпиграф , пишите его без кавычек в правой стороне листа. На следующей строке, под словами эпиграфа, обязательно укажите источник: фамилию автора строк, использованных в эпиграфе, можно и название произведения указать. В этом случае после фамилии автора поставьте запятую и в кавычках на этой же строке запишите название произведения. Фамилия и инициалы автора, название произведения в скобки не заключаются, точка после них не ставится.
  3. Посередине следующей строки после эпиграфа (если он есть) или после темы (если не добавляете эпиграф) пишите слово «План ». Как правильно оформить план, читайте .
  4. Следуя плану в сочинении, обязательно выделяйте абзацы .
  5. Сразу после плана, не пропуская строки, начинайте с большой буквы и с красной строки писать сочинение.
  6. Если в сочинении используете даты , их пишите цифрами: год и число — арабскими, век – римскими. Если вы сделаете запись века арабскими цифрами, это не будет считаться ошибкой и не скажется на оценке, но лучше этого не делать. Все другие числительные пишите только прописью.
  7. Используете цитаты ? Оформляйте их правильно.

как оформляются цитаты

Цитаты оформляются точно так же, как предложения с прямой или косвенной речью .

Самая распространенная форма цитаты - прямая. Это значит, что приводимое высказывание из литературного источника оформляется внутри.
Вначале пишутся «слова автора » - это та часть предложения, в которой вы говорите, кто и где, по какому поводу написал то, что вы сейчас намереваетесь процитировать. Эта часть предложения при цитировании относится к вашему собственному тексту.
Затем ставится двоеточие , открываются кавычки и с большой буквы приводится целиком авторское высказывание. После того как закроются кавычки, ставится точка.

Великий русский критик В. Г. Белинский писал: «Для истинного художника - где жизнь, там и поэзия».

Если в высказывании, которое вы цитируете, есть авторский вопрос или восклицание, т.е. вопросительный или восклицательный знак, поставленный автором высказывания, то нужно оставить эти знаки внутри кавычек. Все знаки препинания внутри цитаты должны в точности воспроизводить авторскую пунктуацию .

М. А. Булгаков в романе «Мастер и Маргарита» говорил: «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!»

«Язык неистощим в сочетаниях слов», - отмечал А.С. Пушкин.

«Язык, - утверждал А. П. Чехов, - должен быть прост и изящен».

Вы можете начать цитату не с начала предложения автора, а только лишь с нужной вам его части. В этом случае можно начать цитату с маленькой буквы, но предварительно поставить многоточие :

Польский поэт Адам Мицкевич писал: «…в славянской литературе и в славянских языках больше всего поражает то, как широко они распространены, - их географическая протяжённость, если можно так выразиться. С точки зрения наиболее существенной и, по общему мнению, единственно существенной - с точки зрения численности населения и протяжённости территории, - значение славянских языков может быть безмерным…»

Можно цитату встроить в собственные рассуждения:

С.И. Вавилов считал, что надо «…всеми мерами избавлять человечество от чтения плохих, ненужных книг».

Если помещаете цитату в середину своей фразы , то ставьте знаки таким образом:

Несколько редакторов читали следующий текст: «Особенно волнуют молодого читателя книги, в которых он ищет ответы на жизненно важные вопросы», и никто из них не заметил грубой логической погрешности.

В примере вы видите, что после цитаты ставится запятая , как в обычном сложном предложении. В самой цитате предполагается точка, но она не ставится. Если цитата заканчивалась бы многоточием, восклицательным или вопросительным знаком, то после нужно поставить тире .

Без кавычек и посередине страницы записываются поэтические цитаты , в которых непременно сохраняется стихотворная строка.

Когда читаешь, будь внимателен к языку, сочетаниям слов. Это обогащает речь. Очень выразительно сказал об этом известный русский поэт Валерий Брюсов:

Быть может, всё в жизни лишь средство



← Вернуться

×
Вступай в сообщество «servizhome.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «servizhome.ru»