Вышла ли шотландия из состава великобритании. Шотландия отделяется от англии. МИД возглавил противник Brexit

Подписаться
Вступай в сообщество «servizhome.ru»!
ВКонтакте:

ТРИУМФ ДЕМОКРАТИИ

Жители горной страны проголосовали сплоченно: 84,59 процента избирателей пришли на участки. Это рекорд за всю историю страны с 1918 года, когда ввели избирательное право. В Шотландии подобное видели в 1951 году, когда команде Уинстона Черчилля лейбористы нанесли сокрушительное поражение. Даже аполитичный Глазго показал 75-процентную явку. Чудо по местным меркам, больше 40 никогда не набиралось.

Избирательные участки ломились от людей. Публика шумела, гудела, заражая искренним весельем и куражом. Даже самые апатичные воодушевились.

КОНСТИТУЦИОННОЕ ЦУНАМИ

Шотландия убила двух зайцев: осталась в составе Великобритании и завоевала большую автономию. Причем не только для себя. Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон , что полномочия по самоуправлению будут гарантированы для всех – в том числе Англии, Уэльсу и Северной Ирландии, а также крупным городам Ливерпулю, Манчестеру и Ньюкаслу.

Я хочу сказать всем тем, кто отдал свой голос за независимость: "Мы слышим вас", - написал Кэмерон в "Фейсбуке".

Автономия коснется налогов и распределения расходов. Большая часть доходов будет оставаться в бюджете Шотландии. И Кэмерон уточнил, что контроль за расходной частью шотландского бюджета будет отдельно рассматриваться в шотландском парламенте.

После референдума министр финансов Британии Данни Александр сказал, что "народ Шотландии желает перемен, но перемен для всей Британии".

РЕАКЦИЯ ПОЛИТИКОВ НА ИТОГИ РЕФЕРЕНДУМА

Представитель лейбористов Дэвид Милибэнд доволен. Главное достижение - реформы стали результатом народного выбора, а не интриг в Вестминстере.

Лидер партии союза с Великобританией Алистер Дарлинг похвалил шотландцев. Они сумели проговорить все, что долго замалчивалось.

Первый министр Северной Ирландии Питер Робинсон уверен, что референдум расширит полномочия для его страны и Уэльса.

Первый министр Уэльса Карвин Джонс написал, что "вместе мы будет формировать новое конституционное будущее для Великобритании".

Лидер политической партии Уэльса Плайд Камри Линн Вуд : "Уэльс тоже будет добиваться таких же полномочий как и Шотландия. Это самый минимум, чего мы хотим".

СМИ О РЕФЕРЕНДУМЕ

ШОТЛАНДИЯ

В статье сказано, что мечта Алекса Салмонда о независимости разбита вдребезги. Кэмерон пообещал Эдинбургу власть. Акции шотландских банков и нефтяных компаний выросли на новостях о результатах референдума.

БРИТАНИЯ

В статье написано, что референдум вызвал "конституционное цунами. Кэмерон открывает дверь для деволюции англичан".

УЭЛЬС

Новости встретили с тревогой. В статье сказано, что регион живет за счет дотаций из Лондона. Если все перейдут на "хозрасчет", то Уэльсу с его отстающей экономикой придется туго.

Первый министр Шотландии Алекс Салмонд объявил о начале экспертных консультаций по вопросу проведения осенью 2014 референдума по независимости региона - обсуждаться будут вопросы, выставляемые на голосование, финансирование референдума и порядок его организации.

Выступая перед членами местного парламента, глава Шотландской национальной партии (SNP) Салмонд озвучил, как будет выглядеть вопрос, который предложат шотландцам: согласны ли вы, что Шотландия должна быть независимой страной? Пока на обсуждение выставлена только такая формулировка, но споры идут вокруг необходимости включить в бюллетени и другие опции, как, например, голосование за расширение деволюции (автономных полномочий) региона. Будет создана Избирательная комиссия, которая займется организацией референдума. Плебисцит, по приблизительным оценкам британских аналитиков, может обойтись в 10 миллионов фунтов стерлингов.

Представляя планы по референдуму в парламенте Шотландии, Салмонд вполне ожидаемо обратился к депутатам с тезисом о том, что регион, находясь в составе Соединенного Королевства, ограничен в своих возможностях. Он не может самостоятельно решать вопросы безработицы, создавая рабочие места, не может регулировать свою социальную политику или экономический рост. "Референдум 2014 года пройдет на тех же условиях, что и любые выборы в Шотландии, по тем же стандартам и с теми же гарантиями открытости. Мы сами решим свою судьбу по вполне очевидному вопросу", - заявил он.

Салмонд настаивает, что с теми ресурсами, которые есть у Шотландии, ее люди могут "сделать из нее более сильное и процветающее государство". О последующих отношениях с Великобританией в случае отделения Салмонд высказался дипломатично.

"Как независимая страна Шотландия станет полноправным и ответственным членом международного сообщества, оставаясь в дружественных и хороших отношениях со своими соседями и другими нациями острова, с которыми нас исторически связывают тесные взаимоотношения", - описал перспективы лидер SNP.

Между тем, Лондон ранее уже запустил собственные консультации по вопросу независимости Шотландии. Британское правительство ставит под вопрос легитимность такого голосования, утверждая, что любой плебисцит без его одобрения будет носить только рекомендательный характер, с чем официальный Эдинбург не согласен. Ранее премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон объявил, что Лондон готов одобрить референдум, но только если он пройдет раньше и если вопроса о расширении деволюции в нем не будет.

Напомним, что первый референдум состоялся в 2014 году. На нем 55 процентов шотландцев высказались за то, чтобы остаться в Соединенном королевстве.

Однако потом случился Brexit. Это событие изменило ситуацию, о чем заявило руководство правящей в Эдинбурге Шотландской национальной партии. Лидер партии Стерджен также добавила:

«На следующей неделе я запрошу разрешение шотландского парламента, чтобы он издал закон о проведении референдума о независимости».

По мнению первого министра Шотландии, к этому периоду правительство Британии определится с условиями договора с Европейским союзом, что даст аргументы «за» или «против» для шотландцев. К слову, Великобритания покинет ЕС уже в марте 2019 года.

Цепная реакция

Обращает на себя тот факт, что

еще накануне референдума Эдинбург предупреждал Лондон о второй попытке «развода», если Великобритания выйдет из Евросоюза

Однако это не остановило Лондон, поэтому Шотландия оставляет за собой право самоопределения.

Какие последствия последуют за решением и возможным выходом Шотландии из Великобритании – сейчас сказать довольно трудно. Но потенциал тут довольно опасный.

У ряда европейских стран существует ситуация, аналогичная Великобритании и Шотландии. Поэтому если Шотландии удастся выйти из состава королевства, то это будет стимулировать маховик центробежных процессов во многих странах ЕС.

Так, не останется в стороне Испания, где остро встает вопрос о будущем Каталонии и Страны Басков в составе одной страны. В другой европейской стране – Бельгии — существует своя «Шотландия» — Фландрия. Настроения местного населения схожи с шотландцами. В общем, дробиться Европа может достаточно сильно.

Смогут ли принять Шотландию в ЕС

Несмотря на то что шотландцы хотят отделиться от Великобритании и войти в состав ЕС на правах отдельного государства, это у них вряд ли получится. Та же Испания и Бельгия будут первыми, кто проголосует против Шотландии. И это понятно, ведь эти страны боятся, что вслед за шотландцами последуют баски и каталонцы. А это не нужно ни Испании, ни Бельгии, да и Брюссель вряд ли будет в восторге от таких новых членов ЕС. Ведь появление нового государства-члена может довольно существенно дестабилизировать ситуацию внутри европейского содружества, которое и так уже «трещит по швам». Кстати, Мадрид уже заявил, что против того, чтобы шотландцев принимали в Евросоюз в качестве отдельного государства.

К слову, выход Шотландии из состава Великобритании может внутри Туманного Альбиона спровоцировать начало другого аналогичного процесса. Речь идет о Северной Ирландии. Но даже если она (Северная Ирландия) и останется в составе Англии, то испанцы вынуждены будут оформлять визы, чтобы попасть из Северной Ирландии в независимую Ирландию, так как им придется пересекать границу между ЕС и остальным миром.

Кроме этого, не стоит забывать и о таком «потухшем вулкане» как Ирландская республиканская армия (ИРА). Напомним, что основной целью ирландской военизированной группировки является достижение полной самостоятельности Северной Ирландии от Соединённого Королевства. И не факт, что после отделения Шотландии от Туманного Альбиона ИРА останется сидеть сложа руки, забыв о своем предназначении.

Реакция Лондона

Лондон считает, что шотландцы уже приняли решение на референдуме 2014 года и не очень склонен одобрять новый плебисцит.

Вместе с тем руководство Туманного Альбиона считает, что референдум о независимости Шотландии может привести к неопределенности в экономике.

«Новый референдум будет способствовать расколу и приведет к огромной неопределенности в экономике в наихудший период времени. Большинство населения в Шотландии не хочет второго голосования по вопросу независимости. Менее чем два года назад люди в Шотландии решительно проголосовали за то, чтобы остаться частью Соединенного королевства на референдуме, которое шотландское правительство определило как голосование, возможное лишь один раз в жизни целого поколения», — заявила представитель премьер-министра Великобритании Терезы Мэй.

Заявление последовало сразу же после заявления первого министра Шотландии Николы Стерджен о возможности повторного референдума по поводу выхода Шотландии из состава Соединенного королевства.

Однако решение Лондона о выходе из ЕС не устраивает многих шотландцев, которые хотели бы остаться в Евросоюзе. Тем более, что

незадолго до решения Лондона о Brexit Эдинбург просил рассмотреть вариант, при котором Шотландия останется частью рынка ЕС

Однако был получен отказ.

И теперь шотландцы вынуждены выбирать между «жестким Брекзитом» в составе Великобритании и суверенным плаванием в новом для себя качестве – независимого государства.

В Шотландии снова громко заговорили об отделении от Великобритании. Собственно, там никогда не прекращали говорить об этом, но по мере развития политического кризиса, связанного с Брекситом, эти разговоры опять переходят в практическую плоскость - лидеры региона внесли в повестку дня вопрос повторного референдума о независимости. Стоит разобраться, возможно ли это в ближайшее время и хочет ли того шотландский народ.

Страсти вокруг референдума 2014 года у всех еще в памяти. Когда Лондон соглашался на данную идею, все были уверены в ее нереализуемости. Скажем, в декабре 2013 года разрыв между сторонниками и противниками отделения Шотландии превышал 20% - в пользу противников отделения, разумеется.

Именно исходя из успокаивающих элиту опросов, Лондон отнесся к тому референдуму довольно снисходительно. Однако буквально за пару недель до даты референдума (18 сентября 2014 года) опросы начали показывать ошеломляющие для англичан результаты. Количество сторонников за и против фактически выровнялось, а согласно некоторым опросам , сторонников отделения Шотландии даже было больше.

Тогда в Лондоне началась натуральная паника. Запустили массовую кампанию агитации среди шотландцев. Лидеры всех основных партий Британии объединись, свято пообещав северным собратьям значительные преференции, включая финансовые (что, кстати, не было выполнено и о чем нынешние власти не очень любят вспоминать). Ценой значительных усилий в последние дни перед голосованием британским властям удалось склонить чашу весов на свою сторону: 55% шотландцев отказались от идеи выходить из Соединенного Королевства.

Этот референдум тем не менее был удачно использован местными сепаратистами - Шотландской национальной партией (Scottish National Party, или SNP). На общенациональных парламентских выборах они впервые в истории выиграли почти во всех избирательных округах, получив 56 кресел в парламенте Британии из 59 возможных (для сравнения: за 40 предыдущих лет они никогда не получали более шести депутатских мест).

В общем-то, лидеры шотландских националистов своей технологической цели достигли, извлекли из референдума все, что хотели, и на том успокоились. Казалось, на этом история о независимости Шотландии надолго завершилась. Тогдашний премьер-министр Британии Дэвид Кэмерон заявил , что подобный референдум может проводиться лишь раз в поколение, а возможно, и за все время. И несколько раз затем повторил, что такой вопрос, если и будет обсуждаться, то точно не при нем. Он, правда, тогда еще не знал, что сам вскоре станет жертвой назначенного им же референдума по Брекситу.

Брексит изменил если не все, то многое. Буквально сразу по итогам референдума все опросы показали резкий скачок сепаратистских настроений в Шотландии - количество сторонников выхода из Соединенного Королевства впервые после 2015 года превысило число их оппонентов. Однако это был короткий всплеск эмоций, через пару месяцев настроения шотландцев снова вернулись к прежним позициям, а к досрочным парламентским выборам 2017 года некоторые опросы показали превышение противников отделения на 20%. И, кстати, результаты SNP на тех выборах оказались не столь триумфальными, как за два года до этого, - они получили уже 35 мандатов вместо 56.

Но идея о том, что в случае реального выхода Британии из Евросоюза нужно будет ставить жесткий вопрос об отделении Шотландии, продолжала обсуждаться в обществе. Обосновывалось это тем, что на референдуме 2016 года подавляющее большинство шотландцев проголосовало против выхода из Евросоюза.

Будет ли Лондон бомбить Шотландию, или Занимательная футурология Максим Кононенко сравнивает события на Украине и нынешние противоречия между разными частями Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии. Абсолютно гипотетически.

Там, кстати, была любопытная история. На референдуме по Брекситу 62% жителей региона проголосовали против выхода из ЕС. Однако большинство опросов и до и после референдума показывали, что "еврофилов" в Шотландии гораздо больше. Причина: в ходе кампании по Брекситу многие сторонники SNP, включая и "еврофилов", неожиданно выступили с призывом голосовать за выход Британии из ЕС. Именно с тем, чтобы способствовать затем росту сепаратистских настроений в самой Шотландии.

Так, один из авторитетнейших деятелей шотландского движения за независимость Гордон Уилсон (с 1979 по 1990 год он был бессменным лидером SNP) заявил агентству Reuters, что многие шотландские националисты, являясь сторонниками ЕС, готовы были голосовать на референдуме за выход из Евросоюза. Он объяснил это как раз тем, что в таком случае у Шотландии будет больше шансов обрести независимость. рост сепаратистских настроений : разница между противниками и сторонниками отделения Шотландии сократилось до шести процентов (45% - за, 51% - против). При этом 59% шотландцев (из числа определившихся) заявили тогда, что они предпочитают независимость региона от Великобритании в случае, если Лондон провалит переговоры и доведет дело до выхода страны из Евросоюза "без сделки".

Не приходится сомневаться в том, что по мере развития политического кризиса в Лондоне будет подогреваться рост сепаратистских настроений в Шотландии. Однако пока лидеры сепаратистов выжидают удобного момента. "Мы должны проводить второй референдум, когда мы сможем его выиграть", - поясняет один из ветеранов и лидеров SNP, депутат британского парламента Пит Уишарт. И Лондон сейчас своими каждодневными кризисами активно приближает этот момент.

«Когда нам навязывают изменения, у нас должно быть право выбора», — заявила Стерджен в начале дебатов во вторник. «Жители Шотландии должны тоже сказать свое слово», — призвала министр.

Референдум по Brexit прошел в июне 2016 года. Всего за выход из ЕС проголосовало 51,9% британцев, однако шотландцы выступали за сохранение связей с Евросоюзом. По каждому из 32 территориальных участков Шотландии победили противники Brexit. В целом по региону за сохранение страны в составе ЕС выступили 62% голосующих.

Исходя из этого, Стерджен​ настаивает, что Шотландию заставляют выйти из ЕС против воли ее граждан и результаты голосования по Brexit это доказывают. «Правительство Великобритании принимает решения исключительно в одностороннем порядке, что, по моему мнению и мнению многих других, разрушительно для нашей экономики и положения в мире», — заявила глава шотландского правительства. Она также добавила, что «решение о том, в какой стране мы находимся и какой у нас путь, может быть принято только народом Шотландии». Стерджен пояснила: «В течение последних двух лет шотландское правительство разрабатывало ряд предложений, направленных на защиту Шотландии от последствий Brexit. И если хотя бы одно было рассмотрено британским правительством, мы бы не вели дискуссий о референдуме сегодня».

Шотландия уже проводила референдум о выходе из Великобритании. Первый референдум о независимости прошел 18 сентября 2014 года. Тогда 55% шотландцев проголосовали против независимости.

Игры патриотов

Возможность второго референдума вызвала противоречивые мнения у политиков.

Например, депутат шотландского парламента Алекс Нейл, бывший министр в правительстве Стерджен, в первом раунде дебатов 21 марта подчеркивал необходимость дождаться финальной договоренности между Лондоном и Брюсселем по условиям Brexit и тогда уже определиться с датой и самой необходимостью референдума. «Если переговоры между Британией и ЕС будут идти по плану (а это очень большое «если») и к октябрю 2018 года они будут завершены, мы все равно не сможем понять суть финальной сделки до ее ратификации парламентами всех участвующих сторон, — заявил Нейл в интервью The Telegraph. — Было бы мудрее не утверждать дату референдума, пока сделку по Brexit окончательно не утвердили».

Парламентская оппозиция в Шотландии, в первую очередь Лейбористская и Консервативная партии, уже выразили свое несогласие с инициативой. В частности, лидер шотландских консерваторов Рут Дэвидсон указывала, что избиратели «сыты по горло играми в независимость».

Кроме того, отмечает депутат Нейл, прежде чем устраивать повторное голосование, стоит заручиться поддержкой народа, с чем у Эдинбурга пока немало трудностей. Согласно опубликованному 19 марта​ опросу The Sunday Times, лишь 32% шотландцев поддерживают Стерджен в намерении провести референдум до завершения переговоров по Brexit. Еще 18% хотят провести его уже после выхода из ЕС, тогда как 51% шотландцев вообще выступают против повторного референдума о независимости.

Лидер шотландских лейбористов Кейзия Дагдейл в ходе дебатов во вторник заявила, что «мнение Шотландской национальной партии и партии «зеленых» не отражает волю шотландского народа». «Мы и так достаточно разделены, не разделяйте нас снова», — призвала Дагдейл.

Сторонники шотландской независимости у здания парламента в Эдинбурге (Фото: Russell Cheyne / Reuters)

Жидкие ценности

​Согласно тому же опросу, в случае если референдум все же состоится, лишь 44% опрошенных поддержат независимость Шотландии (против 45% на голосовании три года назад). Ранее Стерджен и другие лидеры правящей Шотландской национальной партии неоднократно утверждали, что провал референдума был обусловлен именно желанием шотландцев остаться в ЕС путем сохранения региона в составе Британии. Правительство Шотландии заинтересовано в сохранении тесных связей с ЕС: в первую очередь речь идет об общем рынке. В 2015 году на ЕС пришлось около £12,3 млрд шотландского экспорта, или почти половина от всех поставок за пределы Британии.

Однако указанная сумма составляет лишь 16% всего экспорта Шотландии, тогда как 63% (£49,8 млрд за 2015 год) занимает вывоз в остальные части королевства. На это обращает внимание старший научный сотрудник Оксфордского университета, эксперт Валдайского клуба Джон Ллойд. По его словам, тесные торговые связи отражают взаимную зависимость Шотландии и Великобритании, которая проявляется еще и в субсидиях шотландской экономике из Лондона.

На момент референдума 2014 года основными экспортными товарами Шотландии были нефть и виски. Однако падение цен на энергоносители обвалило нефтегазовые доходы Эдинбурга. В 2013/14 финансовом году доходы от североморских скважин составили ровно £4 млрд, через год они уменьшились до £1,8 млрд, а за 2015/16 финансовый год составили всего £60 млн (обвал на 97%). В то же время одни только акцизы на алкоголь в последние годы стабильно составляют около £1 млрд поступлений в бюджет Шотландии.

Говоря о резком обвале нефтяной выручки, правительственное агентство по доходам и расходам (GERS) имеет в виду именно доходы бюджета — налоги с нефтяных корпораций. Однако потенциальную стоимость добытой в 2015/16 году нефти официальное статистическое агентство Шотландии оценивает куда выше — на уровне £10,1 млрд (нефть и газоконденсат, не считая природного газа).

Эта цифра уменьшилась с 2014/15 финансового года на 29% — заметно слабее, чем бюджетные доходы. Североморская нефть Brent, отмечает Independent, дорога в добыче, и цена в районе $50 за баррель — наравне с падением мирового спроса и ростом поставок из Ближнего Востока — делает ее производство невыгодным.

По данным шотландской статистики, 15 лет назад операционные затраты нефтяных компаний составляли около 20% от стоимости добытой нефти и газа, к 2015/16 финансовому году они выросли до 50%, а вместе с капитальными расходами уже превышают потенциальную выручку.

В августе 2016 года Стерджен впервые признала , что падение энергорынка вызвало экономический шок, последствия которого покрываются за счет субсидий из Лондона. Конкретные цифры указаны не были, но нестыковки в балансе говорят о том, что субсидии шотландцам для достижения бездефицитного бюджета должны составлять £1600 на душу населения (около £9 млрд).

«Исходя из нынешних тенденций, в независимой Шотландии стоит ждать бюджетный дефицит на уровне 9%, — пояснил РБК Ллойд из Оксфордского университета. — Это является одним из самых значительных показателей в Европе». В то же время для вступления в ЕС страна-кандидат должна иметь дефицит бюджета не более 3%.

Битва железных леди

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй выступает против референдума о независимости Шотландии, а согласно законодательству провести его без согласия Лондона невозможно. Мэй заявила, что не будет согласовывать сроки проведения референдума, пока не закончатся переговоры по Brexit.

В понедельник, 27 марта, Тереза Мэй и Никола Стерджен встретились в отеле шотландского города Глазго. В ходе часовых переговоров первый министр Шотландии настаивала на том, что жителям Шотландии необходим референдум о независимости до выхода Великобритании из Евросоюза. Она пояснила, что шотландцы должны сами выбрать свой путь. Тереза Мэй ответила ей, что «сейчас не время» для референдума. Мэй считает, что выход из ЕС — это отличная возможность для укрепления связей между всеми жителями страны.

Позднее Никола Стерджен назвала встречу «душевной», но выразила разочарование, что Мэй не сделала уступки по референдуму. Стерджен рассказала, что Мэй ожидает, что в следующие год-два прояснятся будущие отношения Великобритании и Евросоюза. Стерджен заявила: «Я ответила, что хочу, чтобы шотландцы совершили осознанный выбор, когда условия по Brexit будут понятны». Мэй заверила Стерджен, что условия договора по Brexit будут определены в 2018-2019 годах.



← Вернуться

×
Вступай в сообщество «servizhome.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «servizhome.ru»