Все путешествия марко поло. Путешествия марко поло

Подписаться
Вступай в сообщество «servizhome.ru»!
ВКонтакте:

Марко Поло родился в семье венецианского купца Николо Поло, семейство которого занималось торговлей ювелирными изделиями и пряностями. Поскольку свидетельств о рождении Марко Поло не сохранилось, традиционная версия о его рождении в Венеции была оспорена в 19 веке хорватскими исследователями, которые утверждают, что первые свидетельства пребывания семейства Поло в Венеции относятся ко второй половине 13 века , где на них ссылаются как Poli di Dalmazia, в то время как вплоть до 1430 года семейство Поло владело домом в Корчуле , ныне в Хорватии . Большинство исследователей придерживаются традиционной версии о рождении Поло, считая что семейство поселилось в Венеции до рождения Марко Поло.

Кроме того, есть версия о происхождении Марко Поло, основанная на первом издании его книги (1477 год - Германия). Под портретом, стоит надпись: «Das ist der edel Ritter, Marcho polo von Venedig». Что в переводе означает примерно следующее: «Это благородный рыцарь Марко поляк фон Венедиг» (polo написано с маленькой буквы - скорее всего указывает на национальность, а не фамилию).

Первое путешествие отца и дяди Марко Поло

В 1260 году Николо, отец Марко, вместе со своим братом Маффео отправились в Крым (в Судак), где у их третьего брата, которого также звали Марко, был свой торговый дом. Далее они двинулись по тому же маршруту, по которому в 1253 году прошел Гийом де Рубрук . Проведя год в Сарай-Бату , братья двинулись дальше в Бухару . В связи с опасностью военных действий, которые вел хан Берке (брат Батыя) в этом регионе, братья вынуждены были отложить возвращение домой. Пробыв в Бухаре три года и не имея возможности вернуться домой, они присоединились к персидскому каравану, который послал хан Хулагу в Ханбалык (современный Пекин) своему брату, монгольскому хану Хубилаю , который к тому времени практически завершил разгром китайской династии Сун и вскоре стал единоличным правителем Монгольской империи и Китая.

Зимой 1266 года братья достигли Пекина и были приняты Хубилаем, который, по словам братьев, дал им золотую пайзу для свободной дороги назад и попросил их передать послание Папе Римскому с просьбой прислать ему масла с гробницы Христа в Иерусалиме и проповедников христианства. Вместе с братьями отправился и монгольский посол в Ватикан, однако, в пути он заболел и отстал. Прибыв в Венецию в 1269 году , братья обнаружили, что Папа Климент IV умер, а новый так и не был назначен. Желая поскорее выполнить поручение Хубилая, они решили не дожидаться назначения нового папы, и в 1271 году отправились в Иерусалим, взяв с собой Марко. Уже уехав из Иерусалима, они вновь в него вернулись, чтобы встретиться с новоизбранным папой Григорием X . Григорий благосклонно отнесся к идее евангелизации Китая и надежде на использование Хубилая в качестве союзника в борьбе с исламом.

Путешествие Марко Поло

Путешествия 1271-1295

Дорога в Китай

Новое путешествие в Китай прошло через Месопотамию , Иранское нагорье, Памир и Кашгарию .

Жизнь в Китае

Первым китайским городом, в который в 1275 году добралось семейство Поло, был Шачжу (современный Дуньхуан), перевалочный пункт Шёлкового пути . В том же году они добрались до летней резиденции Хубилая в Шанду (в современной китайской провинции Ганьсу). По словам Поло, хан был им восхищен, давал различные поручения, не разрешал ему возвращаться в Венецию и даже в течение трёх лет держал его губернатором города Янчжоу (Глава CXLIV, Книга 2). Кроме того, семейство Поло (по утверждениям книги) участвовало в развитии армии хана и научило его использовать катапульты при осаде крепостей.

Описание жизни Поло в Китае редко следует хронологическому порядку, что составляет проблему в определении точного маршрута его путешествий. Но его описание достаточно точно географически, оно дает ориентацию по сторонам света и расстояниям в терминах дней пути: На юг от Паншина через один день пути большой и знатный город Каиу . Кроме того Поло описывает повседневную жизнь китайцев, упоминая использование бумажных денег, типичные ремёсла и кулинарные традиции различных областей.

Возвращение в Венецию

Марко Поло в Китае

Несмотря на многочисленные просьбы семейства Поло хан не хотел отпускать их от себя, но в он выдал одну из монгольских принцесс за персидского ильхана Аргуна . Для организации ее безопасного путешествия он снарядил отряд из четырнадцати кораблей, разрешил семейству Поло присоединиться в качестве официальных представителей хана, и отправил флотилию в Ормуз . В процессе плавания Поло побывали на Суматре и Цейлоне и через Иран и Черное море вернулись в Венецию в году.

Марко Поло о России

Живут тут христиане греческого исповедания. Тут много царей и свой собственный язык; народ простодушный и очень красивый; мужчины и женщины белы и белокуры… Знайте, по истинной правде, самый сильный холод в свете в России; трудно от него укрыться. Страна большая, до самого моря-океана; и на этом море у них несколько островов, где водятся кречеты и соколы -пилигримы, всё это вывозится по разным странам света. От России, скажу вам, до Норвегии путь недолог, и если бы не холод, так можно было бы туда скоро дойти, а от великого холода нелегко туда ходить. (Глава CCXVIII, Книга 4)

Жизнь после возвращения

Крайне мало известно о его жизни после возвращения из Китая. По некоторым данным , участвовал в войне с Генуей . Около Поло попал в плен к генуэзцам и находился там до мая 1299 года. Его рассказы о путешествиях были записаны еще одним заключенным Рустикелло (Рустичано) , который занимался также написанием рыцарских романов. По некоторым данным текст диктовался на венетском диалекте, по другим он был записан на старофранцузском с вставками на итальянском. В связи с тем, что оригинальный манускрипт не сохранился, истину установить не представляется возможным.

После освобождения из генуэзского плена он вернулся в Венецию, женился и от этого брака у него было три дочери (две были выданы за купцов из Далмации, что по мнению некоторых исследователей подтверждает гипотезу о его хорватском происхождении, но сама жена была из известного венецианского рода, что скорее говорит об устоявшихся связях семейства Поло в Венеции). У него был также дом на углу улиц Rio di San Giovanni Crisostomo и Rio di San Lio. Есть документы о том, что он участвовал в двух мелких судебных процессах.

В 1324 году будучи уже больным человеком Поло написал свое завещание, в котором упомянута золотая пайцза, полученная от татарского хана (он получил ее от дяди Маффео, который, в свою очередь, завещал ее Марко в 1310 году). В том же 1324 году Марко умер и был похоронен в церкви Сан Лоренцо. В 1596 году его дом (где по преданию хранились вещи, привезенные им из китайского похода) сгорел. Церковь, в которой он был похоронен, в 19-м веке была снесена.

Исследователи о книге

Il milione

Книга Марко Поло является одним из самых популярных объектов исторических исследований. Библиография, составленная в 1986 году, содержит более 2300 научных работ только на европейских языках.

С самого момента его возвращения в город истории из поездки воспринимались с недоверием. Питер Джексон в качестве одной из причин недоверия упоминает нежелание принять его описание хорошо организованной и гостеприимной Монгольской империи, которое противоречило традиционному западному представлению о варварах . В свою очередь в 1995 году Франсис Вуд, куратор китайской коллекции Британского Музея, выпустила популярную книгу, в которой поставила под вопрос сам факт путешествия Поло в Китай, предположив, что венецианец не путешествовал за пределы Малой Азии и Черного моря, а просто использовал известные ему описания путешествий персидских купцов.

Предыдущие контакты с Китаем

Одним из мифов, сложившихся вокруг этой книги, является представление о Поло как первом контакте между Европой и Китаем. Даже не учитывая предположение о контактах между Римской империей и династией Хань , монгольские завоевания XIII века облегчили маршрут между Европой и Азией (поскольку он теперь проходил по территории практически одного государства).

В архивах Хубилая от 1261 года есть ссылка на европейских купцов из Страны полночного солнца , вероятно, скандинавских или новгородских. В своем первом путешествии Николо и Маффео Поло шли по тому же маршруту, что и Гийом де Рубрук , действительно посланный папой Иннокентием IV, дошедший до тогдашней монгольской столицы Каракорума и вернувшийся в 1255 году. Описание его маршрута было известно в средневековой Европе и могло быть известно братьям Поло еще в их первом путешествии.

Во время пребывания Поло в Китае в Европу приехал уроженец Пекина Раббан Саума , а миссионер Джованни Монтекорвино , наоборот, направился в Китай. Опубликованный в 1997 году Дэвидом Селбурном текст итальянского еврея Якова из Анконы , якобы побывавшего в Китае в 1270-1271 гг., незадолго до Поло, по оценке большинства гебраистов и китаистов, представляет собой мистификацию.

В отличие от предыдущих путешественников, Марко Поло создал книгу, которая приобрела большую популярность и на протяжении всего средневековья соперничала по успеху у публики с фантастическим путешествием Джона Мандевиля (прообразом которого стал Одорико Порденоне).

Версии книги

Мало известно о степени грамотности Марко Поло. Вероятнее всего он мог вести коммерческие записи, но неизвестно мог ли он писать текст. Текст книги был продиктован им Рустичелло вероятно на его родном языке, венетском, либо на латыни, но записывать Рустичелло мог и на французском, на котором он писал романы. Процесс написания книги мог существенно сказаться на достоверности и полноте ее содержания: Марко исключал из своего описания те воспоминания, которые не представляли интереса для него самого как купца (или были ему очевидны), а Рустичелло мог опускать или интерпретировать по своему усмотрению воспоминания, не представляющие интереса или непонятные уже для него. Можно также предполагать, что Рустичелло имел отношение лишь к некоторым из четырех книг, а Поло мог иметь и других «соавторов».

Вскоре после своего появления книга была переведена на венетский, латинский (разные переводы с венетской и французской версий), обратно на французский с латинской версии. В процессе перевода и переписки книги менялись, добавлялись или удалялись фрагменты текста. Самый древний из сохранившихся манускриптов (Манускрипт F) существено короче остальных, но текстологические данные заставляют предполагать, что другие сохранившиесяя манускрипты основаны на более полных оригинальных текстах.

Фрагменты, вызывающие сомнения

Существенные умолчания

Франсис Вуд отмечает, что ни иероглифы , ни книгопечатание , ни чай , ни фарфор , ни практика бинтования ног женщин, ни Великая китайская стена в книге Поло не упомянуты. Аргументы, выдвигаемые сторонниками аутентичности путешествия, основываются на особенностях процесса создания книги и цели Поло в передаче своих воспоминаний.

Поло знал персидский (язык международной коммуникации того времени), живя в Китае, выучил монгольский (язык администрации Китая в этот период), но не имел необходимости учить китайский. Как член монгольской администрации, он жил в отдалении от китайского общества (которое по его свидетельству отрицательно относилось к европейским варварам), мало пересекался с его повседневной жизнью, и не имел возможности наблюдать многие традиции, очевидные лишь в домашнем хозяйстве.

Для человека, который не получил систематического образования и был чужд литературе, местные книги представляли «китайскую грамоту», но Поло подробно описывает производство бумажных денег, которое мало отличается от печати книг.

Чай был к тому времени широко известен в Персии, поэтому не представлял интереса для автора, сходным образом он не упоминается в арабских и персидских описаниях того времени.

Фарфор был кратко упомянут в книге .

Что касается бинтования ног, в одном из манускриптов (Z) есть упоминание о том, что китайские женщины ходят очень мелкими шажками, но оно не разъясняется полнее.

Наконец, Великая стена в том виде, в котором мы ее знаем сейчас, была построена во времена династии Мин . Во времена Марко Поло это были по большей части земляные укрепления, которые не представляли собой непрерывной стены, а были ограничены наиболее уязвимыми в военном отношении участками. Для венецианца укрепления такого рода могли не представлять существенного интереса.

Неточные описания

Описания Марко Поло полны неточностей. Это касается названий отдельных городов и провинций, их взаимного местоположения, а также описаний объектов в этих городах. Знаменитым примером является описание моста под Пекином (носящего сейчас имя Марко Поло), который в действительности имеет в два раза меньше арок, чем описано в книге.

В защиту Марко Поло можно сказать, что описание им велось по памяти, он был знаком с персидским и использовал персидские названия, которые часто также были непоследовательны в своей передаче китайских названий. Некоторые неточности вносились при переводе или переписывании книги, поэтому некоторые сохранившиеся манускрипты точнее других. Кроме того, во многих случаях Поло действительно пользовался информацией из вторых рук (особенно при описании исторических или фантастических событий, случившихся до его путешествия). Такого рода неточностями грешат и многие другие современные ему описания, которые не могут быть обвинены в том, что их авторы не находились в том месте в то время.

Роль при дворе

Почет, оказанный Хубилаем молодому Поло, и назначение его губернатором Янчжоу не выглядят достоверно, а отсутствие китайских или монгольских официальных записей о пребывании купцов в Китае в течение почти двадцати лет по мнению Франсис Вуд выглядит особо подозрительным. Большинство авторов упоминают лишь ссылку от 1271 года, в которой Пагба-лама , близкий советник Хубилая, упоминает иностранца, находящегося в дружеских отношениях с ханом, но в ней не указаны ни имя, ни национальность, ни срок пребывания этого иностранца в Китае.

Возможно, роль Поло в Китае в его книге сильно преувеличено, но эта ошибка может быть приписана бахвальству автора, украшательству переписчиков или проблемам переводчиков, в результате которых роль советника могла преобразоваться в пост губернатора. Кроме того, Марко Поло нигде не упоминает то, по какому имени к нему обращались в Китае. Распространенной практикой того времени было использование китайских прозвищ для иностранцев, в связи с чем сложно найти упоминание имени Поло в китайских списках. Многие европейцы, которые официально побывали в Китае в этот период, например, де Рубрук, также не удостоились упоминания в китайских летописях.

В книге Поло показывает осведомлённость об отношениях при дворе хана, информация о которых не была бы доступна без близости ко двору. Так, в Главе LXXXV (О предательском замысле возмутить город Камбалу) он, подчеркнув своё личное присутствие при событиях, подробно описывает различные злоупотребления министра Ахмада и обстоятельства его убийства, называя имя убийцы (Ванчжу), что в точности соответствует китайским источникам. Этот эпизод значим потому, что китайская династийная хроника Юань-ши упоминает имя По-Ло как человека, который был в составе комиссии по расследованию убийства и выделился тем, что искренне рассказал императору о злоупотреблениях последнего

Возвращение из Китая

Описание этого путешествия является самым убедительным доказательством того, что семейство Поло действительно было в Китае и находилось в достаточно дружеских отношениях со двором хана. Поло в своей книге подробно описывает подготовку поездки, маршрут и число участников, которые подтверждаются китайскими архивными записями. Он также дает имена трех послов, двое из которых по дороге в Ормуз погибли и их имена не были известны за пределами Китая.

Оценка книги современными исследователями

Большинство современных исследователей отвергает мнение Франсис Вуд о полной фабрикации всего путешествия, считая ее бездоказательной попыткой заработать на сенсации.

Более продуктивной (и общепринятой) точкой зрения является взгляд на эту книгу, как на источник записей купца о местах для покупки товаров, маршрутах их продвижения и обстоятельствах жизни в этих странах. Даже данные полученные из вторых рук в этом описании (например, о путешествии в Россию) довольно точны, большинство данных о географии Китая и других стран на маршруте путешествия также вполне согласуются с современным знанием об истории и географии Китая. В свою очередь эти записки купца были дополнены интересными широкой публике фрагментами о жизни в экзотических странах.

Литература

  • Книга о разнообразии мира. Издание: Джованни дель Плано Карпини. История монгалов., Гильом де Рубрук. Путешествия в восточные страны., Книга Марко Поло. М. Мысль. 1997, перевод: И. М. Минаев
  • Книга Марко Поло, пер. со старофранц. текста, вступ. ст. И. П. Магидовича, М., 1955 (имеется лит.).
  • То же. Алма-Ата, 1990.
  • Харт Г., Венецианец Марко Поло, пер. с англ., М., 1956;
  • The book of sir Marco Polo, the Venetian…, 3 ed., v. 1-2, L., 1921.
  • Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических открытий. М., 1982. Т. 1. С. 231-235.

Примечания

Ссылки

  • Поло, Марко в библиотеке Максима Мошкова : Книга о разнообразии мира. Перевод И. П. Минаева.
  • В. Дубовицкий Венецианцы. В стране рубинов, или что писал Марко Поло о Бадахшане

Если путешествия Марко Поло не создали постоянной связи с Дальним Востоком,
они увенчались успехом другого рода: результатом их была самая удивительная
на свете книга путешествий, когда-либо написанная, которая навсегда сохранила свою ценность.

Дж. Бейкер. «История географических открытий и исследований»

Кто такой Марко Поло? Что открыл?

Марко Поло (рожд. 15 сентября 1254 г. – смерть 8 января 1324 г.) — крупнейший венецианский путешественник до эпохи Великих географических открытий, купец и писатель, около 17 лет странствовал по землям Центральной Азии и Дальнему Востоку, описавший свое путешествие в знаменитой «Книге о разнообразии мира». Книгу в последствии использовали мореплаватели, картографы, путешественники, писатели… В первую очередь, Марко Поло известен тем, что для европейцев открыл такую загадочную Восточную Азию. Благодаря его путешествиям, европейцы открыли для себя страну Китай, богатейшую Японию, острова Суматру и Яву, сказочно богатый Цейлон и остров Мадагаскар. Путешественник открыл для Европы бумажные деньги, саговую пальму, каменный уголь и пряности, которые в то время ценились на вес золота.


За беспримерное для своей эпохи по продолжительности и охвату территории путешествие, за точность наблюдений и выводов легендарного итальянского путешественника Марко Поло иногда называют «Геродотом средневековья». Его книга – первый непосредственный рассказ христианина об Индии и Китае – сыграла очень большую роль в истории географических открытий и на несколько веков стала энциклопедией жизни народов Центральной Азии и Дальнего Востока.

Происхождение

По-видимому, Марко Поло родился в Венеции. По крайней мере, его дед, Андреа Поло, жил там в приходе церкви Сан-Феличе. Но известно, что род Поло, который не отличался особой знатностью, но достаточно богатый, происходил с о-ва Корчула в Далмации.

Как видно, стремление к странствиям это фамильная черта в семье Марко Поло. По торговым делам путешествовал дядя, Марко иль Веккио. Отец Никколо и другой дядя, Маттео, в течении нескольких лет жили в Константинополе, где занимались торговлей, объездили земли от Черного моря до Волги и Бухары, в составе дипломатической миссии побывали во владениях монгольского хана Хубилая.

Марко Поло в Китае

1271 год — взяв с собой 17-ти летнего Марко, братья Поло вновь отправились в Азию как купцы и посланники папы. Они везли письмо главы римской церкви к хану. Скорей всего, это путешествие стало бы одним из многих, затерявшихся в анналах истории, если бы не яркий талант, наблюдательность и тяга к неизведанному у младшего члена экспедиции.

Свое путешествие венецианцы начали в Акре, откуда направились на север через Армению, обогнули северную оконечность оз. Ван и через Тебриз и Йезд достигли Ормуза, надеясь отправиться на восток морем. Однако надежных судов в порту не оказалось, и путешественники повернули назад, чтобы проехать через Персию и Балх. Их дальнейший путь проходил через Памир на Кашгар, потом по городам, находящимся у подножья Куньлуня.

Жизнь в Китае

За Яркендом и Хотаном они повернули на восток, прошли южнее оз. Лобнор и в конце концов смогли достичь цели своего путешествия – Пекина. Но на этом их путешествия не закончились. Там венецианцам было суждено прожить 17 лет. Братья Поло занялись торговлей, а Марко поступил на службу к хану Хубилаю и много ездил по империи. Он смог познакомиться с частью Великой китайской равнины, пройти через современные провинции Шаньси и Сычуань, вплоть до далекой Юньнани и даже до Бирмы.

Вероятно, он побывал в северной области Индокитая, в бассейне Красной реки. Марко видел старую резиденцию монгольских ханов Каракорум, Индию и Тибет. Своим живым умом, сметливостью и способностью легко осваивать местные наречия молодой итальянец полюбился хану. 1277 год — он стал уполномоченным императорского совета, был послом правительства со специальными миссиями в Оньнане и Яньчжоу. А в 1280 году Поло назначили правителем города Янгтчу и еще 27 городов, ему подчиненных. На этом посту Марко пробыл три года.

Наконец жизнь на чужбине начала тяготить венецианцев. Но хан обижался на любую просьбу Марка отпустить его домой. Тогда Поло решились на хитрость. 1292 год — им, включая Марко, доверили сопровождать дочь Хубилай-хана, Когатру, к ее жениху, князю Аргуну, который царствовал в Персии. Хан приказал снарядить целый флот из 14-ти кораблей и снабдил экипажи запасами на 2 года. Это был удобный случай для того, чтобы, выполнив поручение, возвратиться в Венецию.

Марко Поло у монгольского хана Хубилая

Дорога домой

Во время этого путешествия Марко Поло смог увидеть острова Малайского архипелага, Цейлон, индийское побережье, Аравию, Мадагаскар, Занзибар, Абиссинию. Плавание закончилось в уже знакомом ему Ормузе. Причем маршрут путешествия не всегда выбирался соображениями выбора кратчайшего пути. Желание увидать новые страны заставило Марко отклониться больше чем на 1,5 тысячи миль в сторону для изучения африканского побережья.

В результате плавание длилось 18 месяцев, и когда флотилия прибыла в Персию, Аргун успел скончаться. Оставив Когатру на попечение его сына Гассана, венецианцы отправились на родину через Трапезунд и Константинополь.

Возвращение в Венецию

1295 год — после 24-х летнего отсутствия семья Поло возвратилась в Венецию. Странников не узнали даже близкие родственники, занявшие к тому времени дом Никколо. Их уже давно считали погибшими. Через несколько дней на пиру, куда Поло пригласил самых знатных горожан Венеции, Марко, Никколо и Маттео на глазах у присутствующих распороли свои татарские одежды, превратившиеся в рубище, и высыпали груду драгоценных камней. Ничего другого из путешествия Поло не вывезли.

В Трапезунде дорогие шелка, запасенные в Китае, конфисковали. Да и история с драгоценностями, может быть, является легендой. По крайней мере, в золоте они не купались. Прозвище «Миллионщик», которым окрестили Марко сограждане, скорей всего связано с тем, что во время рассказов о своих приключениях он часто повторял это слово применительно к богатствам восточных правителей.

1296 год — между Венецианской республикой и Генуей началась война. В морском бою командовавшего одним из судов Марко тяжело ранили, захватили в плен и заключили в тюрьму. Там он повстречал такого же пленного, пизанца Рустичиано, которому продиктовал свои воспоминания, принесшие ему бессмертие.

Личная жизнь

После освобождения из плена в 1299 году Поло спокойно прожил до 1324 года в Венеции и скончался 8 января в возрасте 69 лет. В конце жизни он вел торговые дела в городе. Вернувшись путешественник женился на Донате Бадоэр из богатой и знатной семьи. У них родились три дочери – Фантина, Беллела и Моретта. По завещанию и супруге, и дочерям были отказаны более чем скромные суммы.

Карта маршрута путешествия Марко Поло

Книга. Значение путешествия Марко Поло

Воспоминаниям Марко Поло, записанным Рустичиано на французском языке и названным им «Книга сира Марко Поло относительно царств и чудес Востока», суждено было пережить столетия. В них странник предстает не столько купцом или ханским чиновником, сколько человеком, страстно увлеченным романтикой путешествий, многоцветием мира, разнообразием впечатлений. Может быть, такой она стала благодаря Рустичиано, который стремился создать сказку о чудесах Востока. Но скорей всего за этим стоит все-же Марко. Иначе у рассказчика попросту не было бы материала. Да и судьба самого путешественника, за морем не обретшего богатства, делает его похожим не на торговца, жаждущего наживы, а на – тоже купца, ушедшего в путешествие «за три моря» и привезшего оттуда только книгу.

Рукопись читали с интересом. Очень скоро ее перевели на латинский и другие европейские языки и после распространения книгопечатания переиздавали множество раз (первое печатное издание вышло в свет в 1477 году). Вплоть до второй половины XVII века книгу использовали как пособие для установления торговых путей в Индию, Китай и Центральную Азию. В особенности большую роль она приобрела в эпоху Великих географических открытий, став настольной книгой Генриха Мореплавателя, и всех, кто стремился найти морской путь в Индию и на Дальний Восток.

С большим интересом читаются воспоминания и в наше время. На русском языке они изданы в нескольких переводах. Одним из лучших считается перевод профессора И.П. Минаева, впервые изданный в 1940 году.

Сомнения. Достоверность сведений

К сожалению, при жизни Марко венецианцы подвергали его рассказы сомнению, считая их вымыслом. В этом смысле он разделил судьбу других известных путешественников, у примеру Пифея и Ибн Баттуты. Книга, в которую Рустичиано, стремясь сделать ее занимательной, поместил не только непосредственные наблюдения рассказчика, но и легенды, а также рассказы о странах, которых Поло не видел, только усугубила ситуацию. Слухи, домыслы, недоброжелательство, несмотря на очевидные факты, благополучно дожили до наших дней и, попав на благоприятную почву стремления к сенсациям, расцвели пышным цветом.

На Западе вышла книга историка Фрэнсиса Вуда под красноречивым названием «Бывал ли Марко Поло в Китае?». В своем труде он поставил это под сомнение. 1999 год — легковерные поклонники Интернета пошли еще дальше. Они организовали дискуссию, для определения степени достоверности сведений, содержащихся в воспоминаниях Марко. Участники виртуально, на экране компьютера, повторили его маршрут протяженностью более 3,5 тысяч км. На каждом этапе они знакомились с документальными историческими и географическими данными о местности, сопоставляли их и даже проголосовали, чтобы выяснить коллегиальное мнение. Большинство сделало вывод, что Поло в Китае на самом деле не был. Если же, по их мнению, он и посетил Поднебесную империю, то на очень непродолжительное время. Без ответа, правда, остался вопрос, где же он провел эти 17 лет.

Однако не только книга воспоминаний хранит память о путешествии Марко Поло. Он был человеком до такой степени незаурядным, что в Китае был удостоен даже чего-то, похожего на религиозное почитание. В Европе это стало известно лишь в начале XX века. В Итальянском географическом обществе хранится письмо одного из его членов, датированное 12 апреля 1910 годом. Он пишет, что в 1902 году в Кантоне, в храме Пятисот Будд в длинном ряду статуй он увидел одну с энергичными чертами лица явно немонгольского типа. Ему сказали, что это статуя Марко Поло. Вряд ли случайного торговца, мимоходом посетившего страну, могли удостоить такого внимания.

Многие люди, уже давно закончив школу, интересуются, кто же такой Марко Поло, что он открыл и важного сделал для мира?

Начало пути

Знаменитый путешественник родился в Венеции (или на острове Корчула, тут сведения двояки) приблизительно в 1254 году. Его отец Николо и дядя Маффео были вполне процветающими купцами, ведшими многолетнюю торговлю с восточными странами. Они побывали в Бухаре, на Волге, во владениях хана Хубилая. Знаменитое же путешествие Марко Поло, длившееся двадцать четыре года, началось в 1271 году, когда родные взяли семнадцатилетнего паренька в свою очередную поездку. Старшие занимались торговыми делами, на долю младшего пришлись дипломатические поручения хана Хубилая, который очень радушно встретил купцов.

Выбранный путь

Маршрут Марко Поло был следующим: конечной точкой пути должен был стать город Камбала в Китае (это современный Пекин), исходным пунктом, разумеется, Венеция. А вот остальные точки историки подвергают всяческим сомнениям. Одни утверждают, что путешественники отправились через Акку, Ормуз, Эрзерум, Памир в Кашгар, а уже оттуда в Камбалу. Другие исследователи доказывают, что купцы побывали в Акке, на южном побережье Азии, на в Кермане, Басре, южных предгорьях Гиндукуша, на Памире, в пустыне Такла-Макан, провели год в городе Чжанье, побывали в Каракоруме и лишь потом прибыли в Пекин.

Жизнь в Китае

Каким бы ни был их путь, Марко Поло (что он открыл станет известно чуть позже) и его родственники добрались до Пекина в 1275 году. В Китае они остались на много лет, успешно торговали, сам Марко служил у великого хана Хубилая и завоевал большую его симпатию. Именно на службе у правителя итальянец исколесил весь Китай, а впоследствии даже стал правителем одной провинций под названием Цзяннань.

Возвращение домой

В 1292 году итальянцы все же уезжают из Китая, сопровождая монгольскую царевну, которую везли в Персию, выдав замуж за правителя той страны. Обратно в Китай они не поехали, так как в 1294 году, будучи уже в Персии, они получили новость о смерти великого хана. Через год купцы Поло возвращаются на родину, в Венецию. В 1297 году Марко Поло сражается за родной город-государство в морской битве против войск Генуи и попадает в плен, где диктует другому пленному, Рустичану из Пизы, рассказ о своем путешествии. Умер Марко в 1324 году, в январе, в родной Венеции, будучи очень богатым человеком, женатым, с тремя дочерьми. А что открыл Марко Поло (кратко если изложить)?

Сочинение Марко Поло

«Книга» великого путешественника - это бесценный сосуд знаний европейцев о Восточной, Южной и Центральной Азии. Фактически Марко Поло открыл европейцам не только Китай, но и все сопредельные земли. Единственный минус его труда - неточное описание расстояний в пути. Но ведь Марко не был географом, так что едва ли стоило ждать от него настолько точных сведений. Именно из-за этого недостатка картографы до сих пор не могут составить подробные карты. Но зато в его труде содержатся емкие, точные и красочные описания обычаев, жизни, верований и воззрений восточных народов. Вот кто такой Марко Поло. Что он открыл для Европы? Такие элементарные для современных людей, но неизвестные тогда европейцам бумажные деньги, пряности, различные сорта чая, тонкости восточного искусства. Люди услышали о городах с населением больше миллиона, о Японии, Цейлоне, Индонезии, Мадагаскаре, и Ява. Вот где побывал Марко Поло. Что он открыл европейцам - ценнейшие сведения, повлиявшие во многом на развитие цивилизации Европы.

(ок. 1254-1324) итальянский путешественник и писатель

Марко Поло родился в семье предприимчивого венецианского купца. Отец его к тому времени уже четырнадцать лет вел торговые дела в странах Востока. В одно из путешествий (примерно в 1271 г.) с ним поехал и семнадцатилетний Марко, с детских лет ему была присуща сообразительность и наблюдательность.

К берегам Малой Азии Марко Поло с отцом и дядей плыл по Средиземному морю. Долиной реки Тигр они добрались до Персидского залива и снова сели на корабль, который доставил их до Ормуза. Отсюда длинным караванным путем Марко Поло прошел всю Центральную Азию. Долгие годы его семья занималась торговлей в Азии, жила в Монголии, Китае. Марко очень быстро выучил языки и снискал расположение китайского императора. Его семье было дано наиважнейшее поручение - сопровождать монгольскую и китайскую принцессу в Азию, и весной 1292 года флотилия из 14 кораблей вышла из порта. Поло предстояло совершить большое морское путешествие, первое в истории мореплавания, в котором принимали участие европейцы.

Путь пролегал вдоль восточных и южных берегов Азии. Будучи с детства очень наблюдательным, Марко Поло в путешествии запоминал малейшие детали поездки. Только в 1295 году семья Поло вернулась в Венецию.

Вскоре после возвращения Марко Поло его родной город Венеция и другой богатый и торговый город - Генуя - начали войну за первенство в торговле в Средиземноморье. За счет собственных средств Марко Поло снарядил корабль, который был захвачен в плен. Марко бросили в камеру тюрьмы в городе Генуе. Чтобы не впасть в уныние, он начинает рассказывать соседям по камере о своих путешествиях. Его повествование вызвало живой интерес не только у заключенных, но и у стражников, которые стали пересказывать его горожанам. Вскоре жители Генуи, заинтересовавшись рассказами Поло, стали приходить в тюрьму, чтобы самим послушать их. В конце концов Марко Поло пришел к мысли о том, что надо записать свои впечатления на бумаге. «Летописцем» стал сосед по камере, уроженец города Пизы, сочинитель рыцарских романов Рустичиано. Под его пером под диктовку Поло рождалось произведение, которое до сих пор читается как увлекательный роман. Сам Поло не дал название своему произведению, но сейчас оно известно как «Книга Марко Поло». В ней он описывает свое путешествие через Памир, где заметил, что с высотой «...суровее становится природа...», через пустыню Гоби: «...всюду горы, пески да долины; и нигде никакой еды...».

К числу самых интересных относятся главы, где он повествует о Китае и Индии и красочно описывает разные обычаи их жителей.

Первый вариант книги был закончен в 1298 году. Выйдя из тюрьмы, Марко Поло вернулся в Венецию и продолжил работу над книгой.

В начале своего повествования путешественник пишет, что всякий, кто эту книгу прочтет или выслушает, поверит ей, так как все тут правда. Однако современники не поверили венецианцу и сочли его сочинителем всяких занятных вымыслов. Это произошло потому, что в свое повествование Марко Поло вплел подчас фантастические предания, которые слышал в годы далеких странствий.

Шло время. Другие путешественники приносили новые сведения, которые подтверждали рассказы венецианского купца о странах, которые он видел. По этой книге составители карт наносили на карты упомянутые Марко Поло реки, города, страны. В 1477 году появилось типографское издание «Книги», которое попало на глаза Христофору Колумбу, которое и укрепило его во мнении, что можно приплыть в Азию из Европы. Уже не как собрание сказок, а как источник знаний использовалась книга Марко Поло, путешествие которого оказалось одним из самых замечательных в истории познания нашей планеты.

Английский историк Генри Иум так кратко перечисляет заслуги Поло: «Это первый путешественник, который проехал через всю Азию. Он первый снял завесу с Китая, первым правдиво рассказал о народах, населяющих Азию, о Яве, Цейлоне, об Индийском архипелаге».

Одна из глав книги посвящена описанию нашей страны. Поло достаточно достоверно ее описал и назвал «Великой».

Умер Марко Поло в 1324 году. Последние годы своей жизни он занимался торговлей, не подозревая, что его наблюдения в путешествии надолго опередили время.

Ма́рко По́ло - итальянский купец и путешественник, представивший историю своего путешествия по Азии в знаменитой «Книге о разнообразии мира». Несмотря на сомнения в достоверности фактов, изложенных в этой книге, высказываемые с момента её появления до нынешнего времени, она служит ценным источником по географии, этнографии, истории Ирана, Китая, Монголии, Индии, Индонезии и других стран в средние века. Эта книга оказала значительное влияние на мореплавателей, картографов, писателей XIV-XVI веков. В частности, она была на корабле Христофора Колумба во время его поиска маршрута в Индию.

Происхождение

Марко Поло родился в семье венецианского купца Николо Поло, семейство которого занималось торговлей ювелирными изделиями и пряностями. Поскольку свидетельств о рождении Марко Поло не сохранилось, традиционная версия о его рождении в Венеции была оспорена в XIX веке хорватскими исследователями, которые утверждают, что первые свидетельства пребывания семейства Поло в Венеции относятся ко второй половине XIII века, где на них ссылаются как Poli di Dalmazia, в то время как вплоть до 1430 года семейство Поло владело домом в Корчуле, ныне в Хорватии.

Путешествие Марко Поло

Дорога в Китай

Новое путешествие в Китай прошло через Месопотамию, Памир и Кашгарию.

Путешествия 1271-1295

Жизнь в Китае

Первым китайским городом, в который в 1275 году добралось семейство Поло, был Шачжа (современный Дуньхуан). В том же году они добрались до летней резиденции Хубилая в Шанду (в современной китайской провинции Ганьсу). По словам Поло, хан был им восхищён, давал различные поручения, не разрешал ему возвращаться в Венецию и даже в течение трёх лет держал его губернатором города Янчжоу (Глава CXLIV, Книга 2). Кроме того, семейство Поло (по утверждениям книги) участвовало в развитии армии хана и научило его использовать катапульты при осаде крепостей.

Описание жизни Поло в Китае редко следует хронологическому порядку, что составляет проблему в определении точного маршрута его путешествий. Но его описание достаточно точно географически, оно даёт ориентацию по сторонам света и расстояниям в терминах дней маршрута: «На юг от Паншина через один день пути большой и знатный город Каиу» . Кроме того Поло описывает повседневную жизнь китайцев, упоминая использование бумажных денег, типичные ремёсла и кулинарные традиции различных областей. Он пробыл в Китае пятнадцать лет.

Возвращение в Венецию

Несмотря на многочисленные просьбы семейства Поло хан не хотел отпускать их от себя, но в 1291 году он выдал одну из монгольских принцесс за персидского ильхана Аргуна. Для организации её безопасного путешествия он снарядил отряд из четырнадцати кораблей, разрешил семейству Поло присоединиться в качестве официальных представителей хана, и отправил флотилию в Ормуз. В процессе плавания Поло побывали на Суматре и Цейлоне и через Иран и Чёрное море вернулись в Венецию в 1295 году.

Жизнь после возвращения

Крайне мало известно о его жизни после возвращения из Китая. По некоторым данным, участвовал в войне с Генуей. Около 1298 года Поло попал в плен к генуэзцам и находился там до мая 1299 года. Его рассказы о путешествиях были записаны ещё одним заключенным, Рустикелло (Рустичано), который занимался также написанием рыцарских романов. По некоторым данным, текст диктовался на венетском диалекте, по другим - он был записан на старофранцузском с вставками на итальянском. В связи с тем, что оригинальный манускрипт не сохранился, установить истину не представляется возможным.

После освобождения из генуэзского плена он вернулся в Венецию, женился и от этого брака у него было три дочери (две были выданы за купцов из Далмации, что, по мнению некоторых исследователей, подтверждает гипотезу о его хорватском происхождении, но сама жена была из известного венецианского рода, что скорее говорит об устоявшихся связях семейства Поло в Венеции). У него был также дом на углу улиц Rio di San Giovanni Crisostomo и Rio di San Lio. Есть документы о том, что он участвовал в двух мелких судебных процессах.

В 1324 году, будучи уже больным человеком, Поло написал своё завещание, в котором упомянута золотая пайцза, полученная от татарского хана (он получил её от дяди Маффео, который, в свою очередь, завещал её Марко в 1310 году). В том же 1324 году Марко умер и был похоронен в церкви Сан Лоренцо. В 1596 году его дом (где, по преданию, хранились вещи, привезённые им из китайского похода) сгорел. Церковь, в которой он был похоронен, в XIX веке была снесена.

Исследователи о книге

Обложка английского издания Книги Марко Поло , 1874

Книга Марко Поло является одним из самых популярных объектов исторических исследований. Библиография, составленная в 1986 году, содержит более 2300 научных работ только на европейских языках.

С самого момента его возвращения в город истории из поездки воспринимались с недоверием. Питер Джексон в качестве одной из причин недоверия упоминает нежелание принять его описание хорошо организованной и гостеприимной Монгольской империи, которое противоречило традиционному западному представлению о варварах . В свою очередь в 1995 году Франсис Вуд, куратор китайской коллекции Британского Музея, выпустила популярную книгу, в которой поставила под вопрос сам факт путешествия Поло в Китай, предположив, что венецианец не путешествовал за пределы Малой Азии и Чёрного моря, а просто использовал известные ему описания путешествий персидских купцов. Например, в своей книге Марко Поло пишет, что помогал монголам при осаде сунской базы в Санъяне, однако осада этой базы закончилась в 1273 году, то есть, за два года до его прибытия в Китай. В его книге есть и иные недостатки, вызывающие вопросы исследователей.

Предыдущие контакты с Китаем

Одним из мифов, сложившихся вокруг этой книги, является представление о Поло как первом контакте между Европой и Китаем. Даже не учитывая предположение о контактах между Римской империей и династией Хань, монгольские завоевания XIII века облегчили маршрут между Европой и Азией (поскольку он теперь проходил по территории практически одного государства).

В архивах Хубилая от 1261 года есть ссылка на европейских купцов из Страны полночного солнца , вероятно, скандинавских или новгородских. В своем первом путешествии Николо и Маффео Поло шли по тому же маршруту, что и Гийом де Рубрук, действительно посланный папой Иннокентием IV, дошедший до тогдашней монгольской столицы Каракорума и вернувшийся в 1255 году. Описание его маршрута было известно в средневековой Европе и могло быть известно братьям Поло ещё в их первом путешествии.

Во время пребывания Поло в Китае в Европу приехал уроженец Пекина Раббан Саума, а миссионер Джованни Монтекорвино, наоборот, направился в Китай. Опубликованный в 1997 году Дэвидом Селбурном текст итальянского еврея Якова из Анконы, якобы побывавшего в Китае в 1270-1271 г., незадолго до Поло, по оценке большинства гебраистов и китаистов, представляет собой мистификацию.

В отличие от предыдущих путешественников, Марко Поло создал книгу, которая приобрела большую популярность и на протяжении всего Средневековья соперничала по успеху у публики с фантастическим путешествием Джона Мандевиля (прообразом которого стал Одорико Порденоне).

Версии книги

Мало известно о степени грамотности Марко Поло. Вероятнее всего он мог вести коммерческие записи, но неизвестно мог ли он писать текст. Текст книги был продиктован им Рустичелло вероятно на его родном языке, венетском, либо на латыни, но записывать Рустичелло мог и на французском, на котором он писал романы. Процесс написания книги мог существенно сказаться на достоверности и полноте её содержания: Марко исключал из своего описания те воспоминания, которые не представляли интереса для него самого как купца (или были ему очевидны), а Рустичелло мог опускать или интерпретировать по своему усмотрению воспоминания, не представляющие интереса или непонятные уже для него. Можно также предполагать, что Рустичелло имел отношение только к некоторым из четырёх книг, а Поло мог иметь и других «соавторов».

Вскоре после своего появления книга была переведена на венетский, латинский (разные переводы с венетской и французской версий), обратно на французский с латинской версии. В процессе перевода и переписки книги менялись, добавлялись или удалялись фрагменты текста. Самый древний из сохранившихся манускриптов (Манускрипт F) существенно короче остальных, но текстологические данные заставляют предполагать, что другие сохранившиесяя манускрипты основаны на более полных оригинальных текстах.

Фрагменты, вызывающие сомнения

Существенные умолчания

Франсис Вуд отмечает, что ни иероглифы, ни книгопечатание, ни чай, ни фарфор, ни практика бинтования ног женщин, ни Великая китайская стена в книге Поло не упомянуты. Аргументы, выдвигаемые сторонниками аутентичности путешествия, основываются на особенностях процесса создания книги и цели Поло в передаче своих воспоминаний.

Поло знал персидский (язык международной коммуникации того времени), живя в Китае, выучил монгольский (язык администрации Китая в этот период), но не имел необходимости учить китайский. Как член монгольской администрации, он жил в отдалении от китайского общества (которое по его свидетельству отрицательно относилось к европейским варварам), мало пересекался с его повседневной жизнью, и не имел возможности наблюдать многие традиции, очевидные лишь в домашнем хозяйстве.

Для человека, который не получил систематического образования и был чужд литературе, местные книги представляли «китайскую грамоту», но Поло подробно описывает производство бумажных денег, которое мало отличается от печати книг.

Чай был к тому времени широко известен в Персии, поэтому не представлял интереса для автора, сходным образом он не упоминается в арабских и персидских описаниях того времени.

Фарфор был кратко упомянут в книге.

Что касается бинтования ног, в одном из манускриптов (Z) есть упоминание о том, что китайские женщины ходят очень мелкими шажками, но оно не разъясняется полнее.

Великая стена в том виде, в котором мы её знаем сейчас, была построена во времена династии Мин. Во времена Марко Поло это были по большей части земляные укрепления, которые не представляли собой непрерывной стены, а были ограничены наиболее уязвимыми в военном отношении участками. Для венецианца укрепления такого рода могли не представлять существенного интереса.

Неточные описания

Описания Марко Поло полны неточностей. Это касается названий отдельных городов и провинций, их взаимного местоположения, а также описаний объектов в этих городах. Знаменитым примером является описание моста под Пекином (носящего сейчас имя Марко Поло), который в действительности имеет в два раза меньше арок, чем описано в книге.

В защиту Марко Поло можно сказать, что описание им велось по памяти, он был знаком с персидским и использовал персидские названия, которые часто также были непоследовательны в своей передаче китайских названий. Некоторые неточности вносились при переводе или переписывании книги, поэтому некоторые сохранившиеся манускрипты точнее других. Кроме того, во многих случаях Поло действительно пользовался информацией из вторых рук (особенно при описании исторических или фантастических событий, случившихся до его путешествия). Такого рода неточностями грешат и многие другие современные ему описания, которые не могут быть обвинены в том, что их авторы не находились в том месте в то время.

Роль при дворе

Почет, оказанный Хубилаем молодому Поло, и назначение его губернатором Янчжоу не выглядят достоверно, а отсутствие китайских или монгольских официальных записей о пребывании купцов в Китае в течение почти двадцати лет по мнению Франсис Вуд выглядит особо подозрительным. Большинство авторов упоминают лишь ссылку от 1271 года, в которой Пагба-лама, близкий советник Хубилая, упоминает иностранца, находящегося в дружеских отношениях с ханом, но в ней не указаны ни имя, ни национальность, ни срок пребывания этого иностранца в Китае.

Возможно, роль Поло в Китае в его книге сильно преувеличена, но эта ошибка может быть приписана бахвальству автора, украшательству переписчиков или проблемам переводчиков, в результате которых роль советника могла преобразоваться в пост губернатора.

В книге Поло показывает осведомлённость об отношениях при дворе хана, информация о которых не была бы доступна без близости ко двору. Так, в Главе LXXXV (О предательском замысле возмутить город Камбалу) он, подчеркнув своё личное присутствие при событиях, подробно описывает различные злоупотребления министра Ахмада и обстоятельства его убийства, называя имя убийцы (Ванчжу), что в точности соответствует китайским источникам. Этот эпизод значим потому, что китайская династийная хроника Юань-ши упоминает имя По-Ло как человека, который был в составе комиссии по расследованию убийства и выделился тем, что искренне рассказал императору о злоупотреблениях Ахмада. Распространенной практикой было использование китайских прозвищ для иностранцев, в связи с чем сложно найти упоминание имени Поло в других китайских источниках. Многие европейцы, которые официально побывали в Китае в этот период, например, де Рубрук, вообще не удостоились упоминания в китайских летописях.

Оценка книги современными исследователями

Большинство современных исследователей отвергает мнение Франсис Вуд о полной фабрикации всего путешествия, считая её бездоказательной попыткой заработать на сенсации.

Более продуктивной (и общепринятой) точкой зрения является взгляд на эту книгу, как на источник записей купца о местах для покупки товаров, маршрутах их продвижения и обстоятельствах жизни в этих странах.

МАРКО ПОЛО (Marco Polo) (1254–1324), венецианский путешественник. Родился в семье венецианского купца Никколо Поло. В 1260 Никколо и Маффео Поло, отец и дядя Марко, отправились в Пекин (Ханбалай, или Тату), который хан Хубилай, внук Чингисхана , сделал столицей своих владений. Хубилай взял с них обещание вернуться в Китай и привести с собой несколько христианских монахов. В 1271 братья отправились в долгое путешествие на восток, взяв с собой Марко. Экспедиция добралась до Пекина в 1275 и была радушно встречена Хубилаем. Марко был прилежным юношей и имел способности к языкам. Пока его отец и дядя занимались торговлей, он изучал монгольский язык. Хубилай, который обычно приближал ко двору талантливых иностранцев, нанял Марко на гражданскую службу. Вскоре Марко стал членом тайного совета, и император дал ему несколько поручений. Одно из них заключалось в составлении отчета о положении в Юньнани и Бирме после завоевания последней монголами в 1287, другое – в покупке на Цейлоне зуба Будды. Впоследствии Марко стал префектом Янчжоу.

За 15 лет службы Марко изучил Китай, собрал много сведений об Индии и Японии. В 1290 он попросил отпустить его домой, но Хубилай ответил отказом. Марко удалось выбраться из Китая только в 1292, когда его назначили сопровождающим монгольской царевны Кокачин, отправлявшейся в Персию, где она должна была выйти замуж за местного вице-короля Аргуна, внучатого племянника Хубилая. Добравшись до Персии, Марко получил известие о кончине Хубилая. Это освободило его от обязательства вернуться в Китай, и он отправился в Венецию.

На следующий год после возвращения в Венецию Марко, оказавшись на борту венецианского торгового судна, был захвачен в плен генуэзцами в восточном Средиземноморье. С 1296 по 1299 находился в тюрьме в Генуе, где надиктовал Книгу Марко Поло (или Книгу чудес мира) некоему Рустичелло из Пизы. Книга содержит описания не только Китая и материковой части Азии, но также обширного мира островов – от Японии до Занзибара.

В 1299 Марко был освобожден. В глазах сограждан он оставался чудаком, его рассказам никто не верил.



← Вернуться

×
Вступай в сообщество «servizhome.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «servizhome.ru»